Mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
Mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
Mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
Hasta ahora el apoyo técnico de la UNODC se ha centrado en las estadísticas sobre Delincuencia y Justicia Penal en general. | UN | وقد ركّز الدعم التقني المقدم من لدن المكتب حتى الآن على الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية بصفة عامة. |
Por lo tanto, el primer paso para mejorar la generación y difusión pública de datos estadísticos debería consistir en establecer o robustecer los mecanismos nacionales de coordinación de los procesos estadísticos en materia de delincuencia y justicia penal. | UN | وينبغي أن تتمثل الخطوة الأولى لتحسين توليد البيانات الإحصائية وإطلاع الجمهور عليها في إنشاء أو تعزيز آليات وطنية لتنسيق العمليات الإحصائية المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية. |
Un sistema de presentación de información más sencillo y mejor integrado contribuiría a ayudar a los Estados Miembros a reforzar su capacidad para reunir y presentar estadísticas sobre el delito y la justicia penal. | UN | ويمكن أن يساعد نظام إبلاغ أبسط وأكثر تكاملا الدول الأعضاء في عملية بناء قدراتها على جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية والإبلاغ عنها. |
Mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
Mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
Mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
Mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
Informe del Secretario General sobre el mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas Resumen | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
III. Mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | ثالثاً - تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
2012/18. Mejoramiento de la calidad y disponibilidad de estadísticas sobre delito y justicia penal para la formulación de políticas | UN | 2012/18 - تحسين نوعية الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وزيادة توافرها من أجل وضع السياسات |
Reconociendo la necesidad de garantizar la coordinación entre las diversas instituciones nacionales en la compilación y difusión de estadísticas sobre Delincuencia y Justicia Penal, | UN | وإذ يسلم بضرورة ضمان التنسيق بين مختلف المؤسسات الوطنية في جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ونشرها، |
Reconociendo la necesidad de garantizar la coordinación entre las diversas instituciones nacionales en la compilación y difusión de estadísticas sobre Delincuencia y Justicia Penal, | UN | وإذ يسلم بضرورة ضمان التنسيق بين مختلف المؤسسات الوطنية في جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ونشرها، |
a) Reforma de la justicia penal y fortalecimiento de las instituciones judiciales: el desarrollo, el análisis y la utilización para la formulación de políticas de la información en materia de delincuencia y justicia penal y la informatización de las operaciones de justicia penal; | UN | )أ( إصلاح العدالة الجنائية وتدعيم المؤسسات القانونية: إعداد المعلومات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتحليلها واستخدامها في وضع السياسات، وحوسبة عمليات العدالة الجنائية؛ |
A nivel mundial, la UNODC es el centro de estadísticas sobre el delito y la justicia penal, y gestiona la recogida de datos por medio del Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal. | UN | وعلى المستوى العالمي، يُعتبر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة مركزاً محوريًّا للإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، ويتولَّى إدارة تجميع البيانات من خلال دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية. |
Esta actividad tiene por objeto aumentar la coherencia y la comparabilidad internacional de los datos administrativos sobre delincuencia, una fuente fundamental de información sobre la delincuencia y la justicia penal. | UN | ويرمي هذا النشاط إلى تحسين اتساق البيانات الإدارية المتعلقة بالجريمة وجعلها قابلة للمقارنة على الصعيد الدولي، علما بأن تلك البيانات تشكل مصدرا أساسيا للمعلومات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية. |
4. Invita también a los Estados Miembros a fomentar un diálogo fructífero entre las autoridades nacionales responsables de la reunión, procesamiento y difusión de estadísticas sobre criminalidad y justicia penal, incluidas las oficinas nacionales de estadística, para mejorar la coordinación a nivel nacional y asegurar el uso de criterios comunes; | UN | 4 - يدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تشجيع الحوار المثمر بين السلطات الوطنية المسؤولة عن جمع الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية وتجهيزها ونشرها، بما فيها مكاتب الإحصاء الوطنية، من أجل النهوض بالتنسيق على الصعيد الوطني وضمان استخدام معايير مشتركة؛ |
Actualmente, el centro de información y análisis de la delincuencia y la justicia contiene información sobre Sudáfrica (www.issafrica.org/crimehub); | UN | ويشمل مركز المعلومات والتحليلات المتعلقة بالجريمة والعدالة حاليًا جنوب أفريقيا (www.issafrica.org/crimehub)؛ |
El boletín de la División de Criminología Internacional incluye regularmente exámenes exhaustivos de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la delincuencia y la justicia. | UN | وعادة ما تتضمن الرسالة الإخبارية لشعبة علم الإجرام الدولي مناقشات موسعة لأنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة والعدالة. بيان ختامي |
Se expresó la opinión de que debía asignarse gran importancia a la prestación de asistencia a los países en desarrollo para que pudieran hacer un uso adecuado de medios electrónicos como la Red de Información de las Naciones Unidas sobre Delincuencia y Justicia Penal y el Centro en línea de las Naciones Unidas en materia de Delito y Justicia penal. | UN | كما أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إيلاء اهتمام كبير بتقديم المساعدة إلى البلدان النامية لتمكينها من استخدام الوسائل اﻹلكترونية مثل شبكة اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بالجريمة والعدالة، ومركز اﻷمم المتحدة للجمع والنشر اﻹلكتروني للمعلومات المتعلقة بالجريمة والعدالة. |