"المتعلقة بالشيخوخة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el Envejecimiento
        
    • relativas al envejecimiento
        
    • en materia de envejecimiento
        
    • relacionadas con el envejecimiento
        
    • relacionados con el envejecimiento
        
    • del envejecimiento
        
    • relación con el envejecimiento
        
    • sobre envejecimiento
        
    • relativos al envejecimiento
        
    • on Ageing
        
    • para el envejecimiento
        
    Para el presente informe ya se han recibido unas 60 contribuciones de 25 países, inclusive de mecanismos nacionales sobre el Envejecimiento y de organizaciones no gubernamentales. UN فقد ورد حتى اﻵن من أجل هذا التقرير ٦٠ مساهمة من ٢٥ بلدا، بما في ذلك اﻵليات المتعلقة بالشيخوخة والمنظمات غير الحكومية.
    Futura aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Futura aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في المستقبل، لعام 2002
    :: Colaboró con otras organizaciones no gubernamentales en la promoción de cuestiones relativas al envejecimiento y el género. UN :: تعاونت مع منظمات غير حكومية أخرى في الترويج للمسائل المتعلقة بالشيخوخة والمساواة بين الجنسين.
    Futura aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Futura aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة في المستقبل، لعام 2002
    Futura aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    :: La investigación multidisciplinar sobre el Envejecimiento debe convertirse en una prioridad. UN :: يجب أن تحظى البحوث المتعددة التخصصات المتعلقة بالشيخوخة بالأولوية.
    Futura aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Futura aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 في المستقبل
    Informe del Secretario General sobre el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN تقرير اﻷمين العام عن رابع استعراض وتقييم لخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN تقرير اﻷمين العام عن رابع استعراض وتقييم لخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN تقرير اﻷمين العام عن رابع استعراض وتقييم لخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN تقرير اﻷمين العام عن رابع استعراض وتقييم لخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre el cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN تقرير اﻷمين العام عن رابع استعراض وتقييم لخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre diversas opciones para el examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN تقرير اﻷمين العام عن شتى خيارات عملية الاستعراض والتقييم المقبلة لتنفيذ خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة.
    Cuarto examen y evaluación del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento UN عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة
    Los países han incorporado cuestiones relativas al envejecimiento en sus planes, políticas y programas, si bien en diversos grados. UN فقد أدمجت البلدان المسائل المتعلقة بالشيخوخة ضمن خططها وسياساتها وبرامجها رغم أن ذلك قد حصل بدرجات متفاوتة.
    :: Intercambiar experiencia y métodos que han dado resultados óptimos a escala nacional en lo que respecta a las políticas y los programas en materia de envejecimiento. UN :: تبادل الخبرة الوطنية وأفضل الممارسات بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بالشيخوخة.
    Las cuestiones relacionadas con el envejecimiento también desempeñan un papel esencial en las acciones y los programas para conseguir los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتعتبر المسائل المتعلقة بالشيخوخة ضرورية أيضا للإجراءات والبرامج المتعلقة بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Sigue habiendo problemas en movilizar recursos para programas relacionados con el envejecimiento y en divulgar los conocimientos sobre el Envejecimiento y el Plan de Acción de Madrid propiamente dicho, así como en la creación de capacidad. UN فلا تزال هناك مشاكل في تعبئة الموارد من أجل البرامج المتعلقة بالشيخوخة، وزيادة المعارف المتعلقة بالشيخوخة وبخطة عمل مدريد ذاتها، إضافة إلى بناء القدرات.
    Se celebrarán dos reuniones para elaborar y concluir las directrices para la política nacional en materia del envejecimiento. UN وسيعقد اجتماعان لوضع الصيغة النهائية لمبادئ توجيهية خاصة بالسياسات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة.
    Igualmente, deben prestar asistencia a las instituciones nacionales que lo solicitan para la aplicación y supervisión de las medidas que adopten en relación con el envejecimiento. UN ويجب عليها أيضا، أن تقوم بناء على الطلب، بمساعدة المؤسسات الوطنية في تنفيذ إجراءاتها المتعلقة بالشيخوخة ورصدها.
    Algunos países en desarrollo están incorporando también la perspectiva de género a los programas sobre envejecimiento. UN 87 - كما تقوم بعض البلدان النامية بتنفيذ إدماج المنظور الجنساني في البرامج المتعلقة بالشيخوخة.
    A través de los medios de comunicación y la acción educativa se deben contrarrestar las actitudes y los mitos negativos relativos al envejecimiento que aún persisten en todo el mundo. UN ويجب أن توجه الجهود نحو الــرد على المواقف السلبية والخــرافات المتعلقة بالشيخوخة والتي لا تزال مستمرة على نطاق عالمي.
    Action on Ageing: Regional Contexts UN الإجراءات المتعلقة بالشيخوخة: السياقات الإقليمية
    (Destacamos la importancia de un programa mundial de investigación sobre el Envejecimiento y las cuestiones relacionadas con la edad, como instrumento importante para el envejecimiento y la formulación de normativas. UN (نؤكد أهمية وضع برنامج بحث عالمي بشأن الشيخوخة والقضايا المتعلقة بالسن كأداة هامة لوضع السياسات المتعلقة بالشيخوخة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more