"المتعلقة بالعمل اللائق" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el trabajo decente
        
    • sobre las trabajadoras y
        
    • relativo al trabajo decente
        
    • en materia de trabajo decente
        
    Convenio Nº 189 de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين
    Convenio de la OIT Nº 189 sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمالة المنزلية
    La Unidad de Producción de Datos sobre el trabajo decente se estableció para reunir indicadores a corto plazo y anuales y para poner en práctica nuevos métodos de recopilar información de los países. UN فقد أنشئت وحدة إنتاج البيانات المتعلقة بالعمل اللائق بهدف جمع المؤشرات القصيرة الأجل والمؤشرات السنوية وتنفيذ وسائل جديدة لجمع المعلومات من البلدان.
    También acoge con agrado la aprobación del Convenio Nº 189 de la Organización Internacional del Trabajo sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, sobre cuya complementariedad con la Convención no podrá insistirse nunca suficientemente. UN ورحبت اللجنة أيضا باعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين التي لا سبيل للتشديد كفاية على مستوى تكاملها مع الاتفاقية.
    Parte de esa respuesta es la posible ratificación del Convenio núm. 189 de la OIT sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos en relación con el actual plan de servicios domésticos. UN وجاءت إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل كجزء من تلك الاستجابة فيما يتعلق ببرنامج خدمات الرعاية المنزلية الحالي.
    134.3 Estudiar la posibilidad de ratificar el Convenio Nº 189 de la OIT, relativo al trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos (Filipinas). UN 134-3- النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين (الفلبين)؛
    Refiriéndose al Convenio Nº 189 de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, pide al Relator Especial que explique de qué modo centrará su atención en la cuestión de los trabajadores domésticos migrantes en el contexto de su labor. UN وأشار إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين، وطلب من المقرر الخاص توضيح النهج الذي سيعتمده للتركيز في عمله على العمال المنزليين المهاجرين.
    Recientemente, la Entidad ha forjado una sólida alianza con la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Organización Internacional para las Migraciones para promover la ratificación y aplicación del nuevo Convenio sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. UN وأقامت الهيئة مؤخرا شراكة قوية مع منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة لدعم التصديق على الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين وتنفيذها.
    La reciente aprobación del Convenio de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos permite albergar la esperanza de que se puedan afrontar los problemas que afectan a los trabajadores migratorios, aunque su protección es todavía motivo de preocupación. UN وأضافت أن اعتماد منظمة العمل الدولية مؤخراً للاتفاقية المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل تعطي أملاً في إمكانية التصدي للتحديات التي تؤثر على العمال المهاجرين، غير أن حمايتهم لا تزال تمثل مصدر قلق.
    Su Gobierno, que condena el trabajo infantil y está comprometido a luchar contra él, y su país ha sido el primero en ratificar el Convenio Nº 189 de la Organización Internacional del Trabajo sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, de 2011, cuya aprobación representó un hito para la protección de los derechos de los niños. UN وتدين حكومته عمل الأطفال وتلتزم بمكافحته، وكانت أول من صدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل، الذي يشكل اعتمادها معلما في طريق حماية حقوق الطفل.
    Reconociendo la fructífera negociación del Convenio Nº 189 de la Organización Internacional del Trabajo sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, aprobado el 16 de junio de 2011, UN وإذ يعترف بنجاح مفاوضات منظمة العمل الدولية بشأن الاتفاقية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمالة المنزلية، التي اعتمدت في 16 حزيران/يونيه 2011،
    Reconociendo la fructífera negociación del Convenio Nº 189 de la Organización Internacional del Trabajo sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, aprobado el 16 de junio de 2011, UN وإذ يعترف بنجاح مفاوضات منظمة العمل الدولية بشأن الاتفاقية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمالة المنزلية، التي اعتمدت في 16 حزيران/يونيه 2011،
    48. El Gobierno también está estudiando la posibilidad de ratificar el Convenio Nº 189 sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). UN 48- وتعكف الحكومة أيضاً على تقييم آفاق التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لخدم المنازل.
    Convenio de la OIT Nº 189 sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين()
    El objetivo de este proyecto es ayudar al Gobierno de Barbados a ratificar el Convenio Nº 189 de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, aprobado por la OIT en junio de 2011. UN والهدف من المشروع هو مساعدة حكومة بربادوس في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين التي اعتمدتها المنظمة في حزيران/يونيه 2011.
    Asimismo, expresa su preocupación por la baja participación de la mujer en el empleo y señala la falta de claridad en cuanto a la intención del Estado parte de ratificar el Convenio Nº 189 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً إزاء تدني مشاركة المرأة في العمالة وتلاحظ أنه ثمة لم يتضح بعد إن كان للدولة الطرف نية في المصادقة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق لعمال المنازل.
    d) Estudie la posibilidad de ratificar el Convenio Nº 189 de la OIT, que versa sobre el trabajo decente para los trabajadores domésticos. UN (د) النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين.
    44. Barbados informó también de que otro hecho positivo había sido la firma del Convenio Nº 189 de la OIT sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. UN 44- كما أفادت بربادوس بأن توقيعها على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين المنزلية هو أحد التطورات الإيجابية الإضافية.
    102.24 Ratificar el Convenio Nº 189 de la OIT, sobre el trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos (Trinidad y Tabago); UN 102-24- التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 المتعلقة بالعمل اللائق للعمّال المنزليين (ترينيداد وتوباغو)؛
    El 16 de junio, la OIT aprobó el Convenio sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos, complementado con una recomendación. UN وفي 16 حزيران/يونيه، اعتمدت منظمة العمل الدولية الاتفاقية المتعلقة بالعمل اللائق للعاملين في الخدمة المنـزلية، التي تكملها التوصية.
    Para ratificar el Convenio Nº 189 de la OIT, de 2011, relativo al trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos, sería necesario proceder a la armonización de los reglamentos correspondientes. UN ويتطلب التصديق على اتفاقية العمل الدولية رقم 189(2011) المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين مواءمة اللوائح.
    En 11 Estados brasileños se asumió el compromiso de estructurar los programas estatales en materia de trabajo decente. UN والتزمت 11 ولاية برازيلية بهيكلة برامج الولايات المتعلقة بالعمل اللائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more