Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
X. ASUNTOS relacionados con el párrafo 3 DEL ARTÍCULO 2 DEL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | عاشراً - المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو |
Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
Curso de capacitación sobre el párrafo 166 en relación con cuestiones fundamentales del programa económico internacional | UN | الدورة التدريبية المتعلقة بالفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد في لبنان |
Habiendo examinado las cuestiones relacionadas con el párrafo 3 del artículo 14 del Protocolo de Kyoto, | UN | وقد نظر في المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، |
CUESTIONES relativas al párrafo 14 DEL ARTÍCULO 3 DEL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
Además, el Estado Parte consideraba infundado el dictamen del Comité en relación con el párrafo 3 del artículo 9. | UN | ثم إن الدولة الطرف لم تجد أساساً لآراء اللجنة المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 9. |
En opinión del Comité, la queja relativa al párrafo 5 del artículo 14 no se ha fundamentado suficientemente a los efectos de la admisibilidad, y concluye que es inadmisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo. | UN | وترى اللجنة أن الشكوى المتعلقة بالفقرة 5 من المادة 14 لم يتم إثباتها بأدلة كافية لأغراض المقبولية، وتخلص بالتالي إلى عدم مقبولية تلك الشكوى بموجب أحكام المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |
Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 6 من بروتوكول كيوتو. |
Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
X. Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto | UN | عاشراً - المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو |
Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو |
X. Asuntos relacionados con el párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto | UN | عاشراً - المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو. |
Véanse las observaciones sobre el párrafo 7 de la resolución, infra. | UN | انظر الملاحظات المتعلقة بالفقرة 7 من القرار، أدناه. |
Ampliación de información sobre el párrafo 113 del informe | UN | استفاضة في المعلومات المتعلقة بالفقرة 113 من التقرير: |
CUESTIONES relacionadas con el párrafo 14 DEL ARTÍCULO 3 DEL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
Cuestiones relacionadas con el párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto. | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
Actuaciones relativas al párrafo 2 del artículo 18 | UN | الإجراءات المتعلقة بالفقرة 2 من المادة 18 |
4.2 El Comité ha tomado nota de las alegaciones del autor en relación con el párrafo 4 del artículo 18 y el párrafo 1 del artículo 24 del Pacto. | UN | ٤-٢ وقد أحاطت اللجنة علما بادعاءات صاحب البلاغ المتعلقة بالفقرة ٤ من المادة ٨١ والفقرة ١ من المادة ٤٢ من العهد. |
Los Países Bajos aceptan la recomendación relativa al párrafo 2) del artículo II y al párrafo 1) del artículo VII de la Convención de Nueva York de 1958. | UN | إن هولندا تقبل التوصية المتعلقة بالفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 6 del memorando relativo al párrafo 5 del anexo de la resolución 58/316, que se refiere a las funciones de la Mesa | UN | وأحاط المكتب علما بالفقرة 6 من المذكرة، المتعلقة بالفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب. |
160. El Presidente-Relator resumió el debate diciendo que había acuerdo general respecto del párrafo 1 del artículo 14, pero que más adelante sería necesario abordar algunas de las preocupaciones expresadas en relación con el segundo párrafo. | UN | 160- ولخص الرئيس - المقرر المناقشة قائلا إن هناك اتفاقاً عاماً بشأن الفقرة 1 من المادة 14 لكنه يلزم مستقبلاً معالجة بعض الهواجس المتعلقة بالفقرة الثانية منها. |
28. Los miembros trabajaron en cuatro grupos temáticos (dificultades institucionales; dificultades financieras; inventarios de GEI y sistemas de datos; y fomento de la capacidad y cuestiones transversales) para analizar los resultados de la encuesta referida al párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. | UN | 28- عمل الأعضاء في أربعة أفرقة مواضيعية (تناولت المواضيع التالية: الشواغل المؤسسية؛ والشواغل المالية؛ وقوائم جرد غازات الدفيئة ونظم بياناتها؛ وبناء القدرات والمجالات الشاملة لعدة قطاعات)، وذلك لتحليل نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري. |
Cuestiones relacionadas con el artículo 3, párrafo 14, del Protocolo de Kyoto | UN | المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
59. El Presidente señala a la atención el documento NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.8, que contiene sugerencias para la redacción del párrafo 37. | UN | 59 - الرئيس: وجـه الانتباه إلى الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.8، التي تتضمن المقترحات المتعلقة بالفقرة 37. |
En principio no tiene problemas con el proyecto original, aunque para el tercer párrafo prefiere el texto que figura en la nota de pie de página. | UN | وقال إنه من حيث المبدأ ، لا يرى مشكلات في مشروع النظام اﻷصلي ، برغم أنه يفضل الصياغة الواردة في الحاشية المتعلقة بالفقرة الثالثة . |