"المتعلقة بالفقرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • relacionados con el párrafo
        
    • sobre el párrafo
        
    • relacionadas con el párrafo
        
    • relativas al párrafo
        
    • en relación con el párrafo
        
    • relativa al párrafo
        
    • relativo al párrafo
        
    • respecto del párrafo
        
    • referida al párrafo
        
    • relacionadas con el artículo
        
    • para la redacción del párrafo
        
    • pie de página
        
    Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    X. ASUNTOS relacionados con el párrafo 3 DEL ARTÍCULO 2 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN عاشراً - المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو
    Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Curso de capacitación sobre el párrafo 166 en relación con cuestiones fundamentales del programa económico internacional UN الدورة التدريبية المتعلقة بالفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد في لبنان
    Habiendo examinado las cuestiones relacionadas con el párrafo 3 del artículo 14 del Protocolo de Kyoto, UN وقد نظر في المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    CUESTIONES relativas al párrafo 14 DEL ARTÍCULO 3 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Además, el Estado Parte consideraba infundado el dictamen del Comité en relación con el párrafo 3 del artículo 9. UN ثم إن الدولة الطرف لم تجد أساساً لآراء اللجنة المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 9.
    En opinión del Comité, la queja relativa al párrafo 5 del artículo 14 no se ha fundamentado suficientemente a los efectos de la admisibilidad, y concluye que es inadmisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وترى اللجنة أن الشكوى المتعلقة بالفقرة 5 من المادة 14 لم يتم إثباتها بأدلة كافية لأغراض المقبولية، وتخلص بالتالي إلى عدم مقبولية تلك الشكوى بموجب أحكام المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 6 من بروتوكول كيوتو.
    Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    X. Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto UN عاشراً - المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو
    Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو
    X. Asuntos relacionados con el párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto UN عاشراً - المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Asuntos relacionados con el párrafo 3 del artículo 2 del Protocolo de Kyoto. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 3 من المادة 2 من بروتوكول كيوتو.
    Véanse las observaciones sobre el párrafo 7 de la resolución, infra. UN انظر الملاحظات المتعلقة بالفقرة 7 من القرار، أدناه.
    Ampliación de información sobre el párrafo 113 del informe UN استفاضة في المعلومات المتعلقة بالفقرة 113 من التقرير:
    CUESTIONES relacionadas con el párrafo 14 DEL ARTÍCULO 3 DEL PROTOCOLO DE KYOTO UN المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Cuestiones relacionadas con el párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto. UN المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Actuaciones relativas al párrafo 2 del artículo 18 UN الإجراءات المتعلقة بالفقرة 2 من المادة 18
    4.2 El Comité ha tomado nota de las alegaciones del autor en relación con el párrafo 4 del artículo 18 y el párrafo 1 del artículo 24 del Pacto. UN ٤-٢ وقد أحاطت اللجنة علما بادعاءات صاحب البلاغ المتعلقة بالفقرة ٤ من المادة ٨١ والفقرة ١ من المادة ٤٢ من العهد.
    Los Países Bajos aceptan la recomendación relativa al párrafo 2) del artículo II y al párrafo 1) del artículo VII de la Convención de Nueva York de 1958. UN إن هولندا تقبل التوصية المتعلقة بالفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958.
    La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 6 del memorando relativo al párrafo 5 del anexo de la resolución 58/316, que se refiere a las funciones de la Mesa UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 6 من المذكرة، المتعلقة بالفقرة 5 من مرفق القرار 58/316 المتصلة بمهام المكتب.
    160. El Presidente-Relator resumió el debate diciendo que había acuerdo general respecto del párrafo 1 del artículo 14, pero que más adelante sería necesario abordar algunas de las preocupaciones expresadas en relación con el segundo párrafo. UN 160- ولخص الرئيس - المقرر المناقشة قائلا إن هناك اتفاقاً عاماً بشأن الفقرة 1 من المادة 14 لكنه يلزم مستقبلاً معالجة بعض الهواجس المتعلقة بالفقرة الثانية منها.
    28. Los miembros trabajaron en cuatro grupos temáticos (dificultades institucionales; dificultades financieras; inventarios de GEI y sistemas de datos; y fomento de la capacidad y cuestiones transversales) para analizar los resultados de la encuesta referida al párrafo 2 c) de las atribuciones del GCE. UN 28- عمل الأعضاء في أربعة أفرقة مواضيعية (تناولت المواضيع التالية: الشواغل المؤسسية؛ والشواغل المالية؛ وقوائم جرد غازات الدفيئة ونظم بياناتها؛ وبناء القدرات والمجالات الشاملة لعدة قطاعات)، وذلك لتحليل نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    Cuestiones relacionadas con el artículo 3, párrafo 14, del Protocolo de Kyoto UN المسائل المتعلقة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    59. El Presidente señala a la atención el documento NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.8, que contiene sugerencias para la redacción del párrafo 37. UN 59 - الرئيس: وجـه الانتباه إلى الوثيقة NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.8، التي تتضمن المقترحات المتعلقة بالفقرة 37.
    En principio no tiene problemas con el proyecto original, aunque para el tercer párrafo prefiere el texto que figura en la nota de pie de página. UN وقال إنه من حيث المبدأ ، لا يرى مشكلات في مشروع النظام اﻷصلي ، برغم أنه يفضل الصياغة الواردة في الحاشية المتعلقة بالفقرة الثالثة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more