13/CMP.1 Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto 27 | UN | 13/م أإ-1 طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 26 |
13/CMP.1 Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto | UN | 13/م أإ-1 طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
ii) La decisión 13/CMP.1 sobre las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el artículo 7, párrafo 4, del Protocolo de Kyoto; | UN | المقرر 13/م أإ-1 بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
6. Cuando reciba la instrucción de la junta ejecutiva de expedir RCE para una actividad de proyecto del MDL, el administrador del registro, de conformidad con los procedimientos de transacción establecidos en las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas en virtud del párrafo 4 del artículo 7: | UN | 6- لدى تلقي تعليمات من المجلس التنفيذي لإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة لنشاط أحد مشاريع آلية التنمية النظيفة، يقوم المدير الإداري للسجل، وفقا لإجراءات التعامل الواردة في طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، بما يلي: |
a) Facilitar el funcionamiento efectivo de los mecanismos especificados en los artículos 6, 12 y 17 y de las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas en virtud del párrafo 4 del artículo 7; | UN | (أ) تسهيل الآليات في إطار المواد 6 و12 و17 تسهيلاً فعالاً، وكذلك طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7؛ |
1. Aprueba las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas de conformidad con el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto, que figuran en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما وردت في مرفق هذا المقرر؛ |
c) Comprobará si la expedición y cancelación de unidades se ajusta a las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas previstas en el párrafo 4 del artículo 7; | UN | (ج) التحقق من مدى إصدار وإلغاء الوحدات وفقا لطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7؛ |
g) Comprobará si se dispone públicamente de la información de conformidad con las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas previstas en el párrafo 4 del artículo 7. | UN | (ز) التحقق من اتاحة المعلومات للاطلاع العام وفقاً لطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7. |
8. En su decisión 19/CP.7, la Conferencia de las Partes recomendó que la CP/RP adoptase en su primer período de sesiones las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto. | UN | 8- أوصى مؤتمر الأطراف، في مقرره 19/م أ-7، بأن يعتمد مؤتمر الأطراف عاملاً بوصفه اجتماع الأطراف، في دورته الأولى، طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
Tales medios comunes de intercambio de datos entre los registros, por vía del diario de las transacciones, deberán facilitar las transacciones que necesitan realizar los registros en el marco de los mecanismos definidos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto y las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto. | UN | وترمي هذه الوسائل المشتركة لتبادل البيانات بين السجلات، عن طريق سجل المعاملات، إلى تيسير المعاملات التي يتعين أن تؤديها السجلات في إطار الآليات الوارد تعريفها في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو وطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
Texto O. Proyecto de decisión -/CMP.1: Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto 26 | UN | النص سين - مشروع المقرر -/م أإ-1- طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو() 25 |
a) Decisión 13/CMP.1, relativa a las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto; | UN | (أ) المقرر 13/م أإ-1 بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو؛ |
d) Comprobará si los procedimientos de transacción, en particular los relativos al diario de las transacciones, se ajustan a las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas previstas en el párrafo 4 del artículo 7; | UN | (د) التحقق مما إذا كانت إجراءات المعاملات، بما فيها الإجراءات المتصلة بسجل المعاملات، تتفق وطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7؛ |
13/CMP.1 Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.2) | UN | طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو (FCCC/KP/CMP/2005/8/Add.2) 13/م أإ-1 |
La segunda cuestión de aplicación se refiere al cálculo por Croacia de su reserva para el período de compromiso y a su cumplimiento de las modalidades de la contabilidad de las cantidades atribuidas previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto (decisión 13/CMP.1). | UN | وتتعلق مسألة التنفيذ الثانية بحساب كرواتيا احتياطي فترة التزامها وامتثالها طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو (المقرر 13/م أإ-1). |
a) Algunas Partes no ofrecieron información accesible al público de conformidad con la definición de las " Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto " , párrafos 44 a 48, anexo de la decisión 13/CMP.1; | UN | (أ) لم تقدم بعض الأطراف معلومات بموجب المعلومات المتاحة للجميع كما هي محددة في " طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو " ، الفقرات 44 إلى 48 من مرفق المقرر 13/م أإ-1؛ |
b) El cálculo de la cantidad atribuida con arreglo a los párrafos 7 y 8 del artículo 3 y de la reserva del período de compromiso, para comprobar su conformidad con las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas en virtud del párrafo 4 del artículo 7, de conformidad con los procedimientos establecidos en la parte III de las presentes directrices; | UN | (ب) حساب الكمية المخصصة وفقا للفقرتين 7 و8 من المادة 3، واحتياطي فترة الالتزام، بما يتفق وطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، تمشياً مع الإجراءات الواردة في الجزء الثالث من هذه المبادئ التوجيهية؛ |
1. Las normas técnicas para el intercambio de datos proporcionan una base técnica para las transacciones efectuadas en los mecanismos definidos en los artículos 6, 12 y 17 del Protocolo de Kyoto y las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas en virtud del párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto. | UN | 1- توفر المعايير التقنية لتبادل البيانات أساساً فنياً للمعاملات في إطار الآليات المحددة في المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو، وطرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو(1). |
1. Aprueba las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas de conformidad con el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto, que figuran en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما وردت في مرفق هذا المقرر؛ |
1. Aprueba las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas de conformidad con el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto, que figuran en el anexo de la presente decisión; | UN | 1- يعتمد طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، كما وردت في مرفق هذا المقرر؛ |