En los debates sobre la descentralización se aborda también la cuestión de las estructuras paralelas. | UN | 26 - وتتناول المناقشات المتعلقة باللامركزية أيضا قضية الهياكل الموازية. |
Se hace referencia al valioso intercambio de experiencias efectuado en el taller sobre la descentralización en la silvicultura que tuvo lugar del 27 al 30 de abril de 2004 en Interlaken (Suiza). | UN | وأشير إلى التبادل القيم للخبرات في حلقة العمل المتعلقة باللامركزية في مجال الغابات التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 27 و 30 نيسان/أبريل 2004 في إنترلاكن، بسويسرا. |
Aplicación coordinada de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales | UN | التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
El FNUAP revisó sus directrices sobre descentralización, ampliando notablemente la capacidad de aprobación de programas a nivel del terreno. | UN | نقح الصندوق مبادئه التوجيهية المتعلقة باللامركزية موسعا بشكل كبير نطاق سلطة الموافقة على البرامج على مستوى الميدان. |
Censo de población y examen de las disposiciones sobre descentralización | UN | تعداد السكان واستعراض الأحكام المتعلقة باللامركزية |
ii) Aprobación de los elementos centrales de las disposiciones sobre descentralización | UN | ' 2` اعتماد العناصر الأساسية المتعلقة باللامركزية |
Aplicación coordinada de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales | UN | التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Además, promoverá las directrices internacionales sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales y sobre el acceso a los servicios básicos para todos, al igual que la inclusión y participación sociales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيروج للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية واستفادة الجميع من الخدمات الأساسية، فضلا عن الإدماج الاجتماعي والمشاركة المجتمعية. |
Aplicación coordinada de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales | UN | التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Además, promoverá las directrices internacionales sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales y sobre el acceso a los servicios básicos para todos, al igual que la inclusión y participación sociales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيروج للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية واستفادة الجميع من الخدمات الأساسية، فضلا عن الإدماج الاجتماعي والمشاركة المجتمعية. |
Aplicación coordinada de las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales | UN | التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Además, promoverá las directrices internacionales sobre la descentralización y el fortalecimiento de las autoridades locales y sobre el acceso a los servicios básicos para todos, al igual que la inclusión y participación sociales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيروج للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية واستفادة الجميع من الخدمات الأساسية، فضلا عن الإدماج الاجتماعي والمشاركة المجتمعية. |
Objetivo para 2008: Aceptación de las disposiciones sobre descentralización y comienzo de la aplicación | UN | الهدف لعام 2008: قبول الأحكام المتعلقة باللامركزية وبدء التنفيذ |
Se elaboró un documento normativo sobre descentralización y gobierno local | UN | وتمت صياغة موجز للسياسات المتعلقة باللامركزية والحكم المحلي |
A. Complementariedad con las directrices internacionales sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales | UN | ألف - التكامل مع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتقوية السلطات المحلية |
i) Número de autoridades nacionales locales y nacionales asociadas y otros asociados del Programa de Hábitat que han adoptado las directrices sobre descentralización y acceso a los servicios básicos para todos | UN | ' 1` عدد السلطات المحلية والوطنية الشريكة والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل الذين اعتمدوا المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتوفير سبل حصول الجميع على الخدمات الأساسية |
El FNUAP revisó sus directrices sobre descentralización y amplió considerablemente la autorización para la aprobación de programas en favor de las oficinas exteriores. | UN | نقح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مبادئه التوجيهية المتعلقة باللامركزية موسعا بذلك إلى حد بعيد سلطة الموافقة على البرامج على الصعيد الميداني. |
En especial, una delegación que representaba a un grupo de países expresó su apoyo enérgico y concreto a la creación de un grupo consultivo especial de expertos para asesorar sobre el proceso de diálogo y a la elaboración de un sólido marco internacional de principios y directrices sobre descentralización. | UN | وأعرب أحد الوفود وهو يمثل مجموعة من البلدان، عن تأييده القوي لإنشاء فريق خبراء استشاري مخصص ليقدم المشورة لعملية الحوار ولتقديم إطار دولي للمبادئ والخطوط الإرشادية المتعلقة باللامركزية. |
En ese período de sesiones se examinaron las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos y minerales en el momento en que se estaba dando forma definitiva a las decisiones relativas a la descentralización y unificación de los mandatos globales de las Naciones Unidas con respecto al agua y a los minerales. | UN | واستعرضت اللجنة أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال المياه والموارد المعدنية في الوقت الذي كان يجري فيه وضع الصيغة النهائية للقرارات المتعلقة باللامركزية وتوحيد الولاية العالمية لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمياه والمعادن. |
Obtenido mediante actividades de promoción, la prestación de apoyo técnico especializado y la cobertura de los medios de difusión sobre el examen de los principales proyectos de ley sobre la reforma, incluidos los relativos a la descentralización y la financiación de los partidos políticos | UN | من خلال الدعوة وتوفير الخبرات والتغطية الإعلامية بشأن استعراض مشاريع قوانين الإصلاح الرئيسية، بما في ذلك مشاريع القوانين المتعلقة باللامركزية وتمويل الأحزاب السياسية |
Invita a los gobiernos a que sigan adoptando medidas concertadas y coordinadas a fin de situar la descentralización y el desarrollo a nivel local en el centro de las políticas sobre gobernanza y desarrollo, así como a fortalecer sus marcos jurídicos e institucionales en relación con la descentralización y la gobernanza a todos los niveles, en consonancia con las directrices anteriormente mencionadas; | UN | 4 - يدعو الحكومات إلى الاضطلاع بإجراءات إضافية متضافرة ومنسقة لوضع اللامركزية والتنمية المحلية في مركز سياسات الإدارة والتنمية، وإلى تقوية أُطرها القانونية والمؤسسية المتعلقة باللامركزية والإدارة على جميع المستويات، وفقاً للمبادئ التوجيهية الآنفة الذكر؛ |