"المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre contaminantes orgánicos persistentes
        
    • relativas a los contaminantes orgánicos persistentes
        
    • relativas a contaminantes orgánicos persistentes
        
    • relacionadas con los contaminantes orgánicos persistentes
        
    • relacionadas con los COP
        
    • de los COP
        
    • sobre los COP
        
    • de los contaminantes orgánicos persistentes
        
    • relativos a los contaminantes orgánicos persistentes
        
    • de contaminantes orgánicos persistentes
        
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Las Partes actualizan sus inventarios y otras estadísticas relativas a los contaminantes orgánicos persistentes teniendo en cuenta las recomendaciones de la Conferencia UN 3-1 تستكمل الأطراف قوائمها وغيرها من الإحصائيات المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة واضعة في الاعتبار توصيات المؤتمر
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقيه استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة
    Esto fomentaría la incorporación de la gestión de los productos químicos, incluida la vigilancia de los contaminantes orgánicos persistentes, en el programa de desarrollo regional y nacional para el fortalecimiento de las actividades relativas a los contaminantes orgánicos persistentes en la región. UN وسيدعم ذلك تعميم إدارة المواد الكيميائية بما في ذلك رصد الملوثات العضوية الثابتة في جداول أعمال التنمية الإقليمية والوطنية لتعزيز الأنشطة المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. إقليم آسيا والمحيط الهادئ
    El 25 de mayo de 2012, el Canadá dijo que estaba dispuesto a seguir ocupándose del examen y la elaboración de las siguientes directrices técnicas relativas a contaminantes orgánicos persistentes: UN 9 - وفي 25 أيار/مايو 2012، أعربت كندا عن استعدادها لمواصلة قيادة العمل في استعراض ووضع المبادئ التوجيهية التقنية التالية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة:
    Las Partes en el Convenio también están obligadas a hacer accesibles al público, en forma oportuna y regular, los resultados de las investigaciones y actividades de desarrollo y vigilancia relacionadas con los contaminantes orgánicos persistentes (art. 11 2) e)). UN والأطراف ملزمة أيضاً بموجب الاتفاقية بإتاحة نتائج أنشطة البحث والتطوير والرصد المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة لعامة الجمهور في حينها وعلى أساس منتظم (الفقرة الفرعية 2(ﻫ) من المادة 11).
    La segunda parte serían sesiones de trabajo para examinar cuestiones relacionadas con los COP y la responsabilidad. UN والجزء الثاني من حلقة العمل عبارة عن جلسات للعمل لاستكشاف القضايا المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمسؤولية.
    La secretaría informa periódicamente a las reuniones del Consejo del FMAM acerca de sus actividades de interés para la esfera de actividad de los COP. UN تقوم الأمانة بانتظام بتقديم تقارير إلى اجتماعات المجلس عن أنشطتها ذات الصلة بمجالات تركيز مرفق البيئة العالمية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Se dispone de conocimientos científicos actualizados sobre los COP y su gestión. UN توافر المعارف عن حالة العلوم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة وإدارتها.
    La Conferencia de las Partes tal vez desee establecer un grupo de contacto sobre asuntos técnicos que consideraría los temas relativos a los contaminantes orgánicos persistentes. UN وقد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال بشأن المسائل التقنية لينظر في المسائل المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Hay varios programas internacionales y nacionales de vigilancia de contaminantes orgánicos persistentes en el aire y la leche humana. UN 21 - ينفذ العديد من برامج الرصد الدولية والوطنية المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة في الهواء ولبن الأم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more