Convención sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Por consiguiente, la Sexta Comisión debe volver a estudiar a fondo el proyecto de artículos sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes en los próximos años a fin de aprobarlo en forma de convenio. | UN | ولذلك فعلى اللجنة أن تستأنف إجراء مناقشات واسعة بشأن مشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية في غضون السنوات القليلة المقبلة بهدف اعتماد مشاريع المواد في شكل اتفاقية. |
Se debe reformular el proyecto de artículos sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes aprobado por la Comisión en segunda lectura en 1991, a fin de hacerlo más claro y ajustarlo más a la práctica internacional existente. | UN | وأشار الى ضرورة إعادة صياغة مشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الثانية في سنة 1991 لجعلها أكثر وضوحا ومطابقة للممارسة الدولية الحالية. |
El proyecto de artículos sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes constituye una buena base para la codificación. | UN | 19 - ومضى قائلا إن مشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية تشكل أساسا جيدا للتدوين. |
En la segunda etapa, el Comité examinó el resto del proyecto de artículos de 1991 sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes con miras a señalar y resolver cualquier otro problema que planteara el texto. | UN | وفي المرحلة الثانية، ناقش الفريق بقية مشروع المواد لعام 1991 المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية بهدف تحديد القضايا التي تنشأ من النص وحلها. |
Como resultado de ello, hay una necesidad acuciante de contar con un instrumento uniforme en el que se establezcan con claridad normas internacionales sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. | UN | ونتيجة لذلك فإن هناك حاجة ملحة إلى صك موحَّد يبين بوضوح القواعد الدولية المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية. |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. Nueva York, 2 de diciembre de 2004 | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، نيويورك، 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. Nueva York, 2 de diciembre de 2004 | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية- نيويورك، 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
Convención de las Naciones Unidas sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes. Nueva York, 2 de diciembre de 2004 | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية- نيويورك، 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 |
1. Decide aceptar la recomendación de la Comisión de Derecho Internacional y convocar una conferencia internacional de plenipotenciarios a fin de examinar los artículos sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes y de concertar una convención sobre la cuestión; | UN | " ١ - تقرر قبول توصية لجنة القانون الدولي وعقد مؤتمر دولي للمفوضين للنظر في المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية وإبرام اتفاقية في هذا الشأن؛ |
1. Acepta la recomendación de la Comisión de Derecho Internacional de que se convoque una conferencia internacional de plenipotenciarios a fin de examinar los artículos sobre las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y de sus bienes y de aprobar una convención sobre la cuestión; | UN | ١ - تقبل توصية لجنة القانون الدولي بعقد مؤتمر دولي للمفوضين لدراسة المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية وإبرام اتفاقية بشأن الموضوع؛ |
Proyecto de artículos sobre inmunidades jurisdiccionales de los Estados y sus bienes, 1991 | UN | 5 - مشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، 1991 |
También observamos la importancia de la causa relativa a las Inmunidades jurisdiccionales del Estado debido a sus antecedentes históricos singulares. | UN | ونحيط علماً كذلك بأهمية القضية المتعلقة بحصانات الدول من الولاية القضائية، بسبب خلفيتها التاريخية الفريدة. |
Teniendo en cuenta la evolución de la práctica de los Estados respecto de las inmunidades jurisdiccionales de los Estados y sus bienes, | UN | وإذ تأخذ في الحسبان التطورات التي جدت على الممارسات الحكومية المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية، |