"المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre este tema del programa
        
    • relación con este tema de la agenda
        
    • de este tema del programa
        
    • relativas a este tema del programa
        
    • en relación con este tema del programa
        
    • sobre ese tema del programa
        
    Naturalmente, los resultados de esta labor también serán pertinentes en nuestras deliberaciones sobre este tema del programa. UN وبطبيعة الحال، ستكون نتائج هذا العمل ذات صلة بمناقشتنا المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال هنا.
    Las deliberaciones sobre este tema del programa subrayaron las tendencias en la presentación de información empresarial y su impacto en la calidad de la información. UN وأكدت المداولات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال الاتجاهات ذات الصلة بالإبلاغ من قِبَل الشركات وتأثير هذه الاتجاهات على جودة الإبلاغ.
    En el debate sobre este tema del programa, el Observador de Palestina se refirió ampliamente al deterioro de la economía y de las condiciones humanitarias de los palestinos, y resultante, en su opinión, de las medidas de seguridad adoptadas por Israel. UN لقد أشار المراقب الفلسطيني بإسهاب في المناقشة المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال إلى تدهور الوضع الاقتصادي والإنساني للفلسطينيين، محملا التدابير الأمنية الإسرائيلية المسؤولية عن هذه الحالة.
    33. En relación con este tema de la agenda se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos: UN 33 - وقُدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال:
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos escuchado al último orador del debate de este tema del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente del OSE presentará un informe oral basado en las conclusiones relativas a este tema del programa en la CP/RP en su segundo período de sesiones (noviembre de 2006). UN وسيقدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً شفوياً مستنداً إلى الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية (تشرين الثاني/نوفمبر 2006).
    38. El OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes y de los progresos realizados en la elaboración de un proyecto de conclusiones en relación con este tema del programa. UN 38- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآراء المقدمة من الأطراف وبالتقدم المحرز في بلورة مشروع الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    :: Participante habitual en el debate anual de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar y la redacción de las resoluciones sobre ese tema del programa. UN :: مشارك منتظم في المناقشة السنوية التي تجرى في الجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة بشأن المحيطات وقانون البحار وصياغة القرارات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    La agrupación de las resoluciones sobre este tema del programa es esencial para que la labor de la Asamblea General se revitalice y la atención internacional se centre en las necesidades financieras del OOPS y la asistencia a los refugiados. UN وإن تجميع القرارات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال ضروري لترشيد عمل الجمعية العامة ولتركيز الاهتمام العالمي على الاحتياجات المالية للوكالة والمساعدة المقدمة إلى اللاجئين.
    El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea celebró el debate sobre este tema del programa en su 51ª sesión plenaria, el 31 de octubre de 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت المناقشة المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الحادية والخمسين المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El documento UNSAC/2009/28/WP.4/REV.1, preparado por la secretaría general de la CEEAC, sirvió de base para las deliberaciones sobre este tema del programa. UN 14 - كانت الوثيقة UNSAC/2009/28/WP.4/REV.1 التي أعدتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا منطلقا للمناقشات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    En este sentido, se alienta a los representantes de los Gobiernos y otras partes interesadas que puedan estar en condiciones de hacer aportes a la Plataforma, a que expresen su intención de hacerlo antes del primer período de sesiones del Plenario de la Plataforma o durante las deliberaciones sobre este tema del programa. UN وفي هذا الصدد، يُشجَّع ممثلو الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين الذين قد يكونوا في وضع يمكنهم من تقديم مساهمات إلى المنبر على الإعراب عن اعتزامهم القيام بذلك قبل انعقاد الدورة الأولى للاجتماع العام للمنبر أو أثناء المناقشات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    30. El representante de Israel dijo que, en los debates sobre este tema del programa en años anteriores, su delegación siempre había tratado de centrarse en la cuestión principal, a pesar de que otros habían intentado aprovechar la ocasión para perseguir objetivos políticos sin ninguna relación directa con la UNCTAD. UN 30- وقال ممثل اسرائيل إن وفده قد حاول دائماً، في المناقشات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال في السنوات السابقة، أن يركز على المسألة المطروحة، على الرغم من محاولات الآخرين استخدام هذه الفرصة لتعزيز أهداف سياسية لا تتصل بالأونكتاد اتصالاً مباشراً.
    30. El representante de Israel dijo que, en los debates sobre este tema del programa en años anteriores, su delegación siempre había tratado de centrarse en la cuestión principal, a pesar de que otros habían intentado aprovechar la ocasión para perseguir objetivos políticos sin ninguna relación directa con la UNCTAD. UN 30- وقال ممثل اسرائيل إن وفده قد حاول دائماً، في المناقشات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال في السنوات السابقة، أن يركز على المسألة المطروحة، على الرغم من محاولات الآخرين استخدام هذه الفرصة لتعزيز أهداف سياسية لا تتصل بالأونكتاد اتصالاً مباشراً.
    110. En la misma sesión, el Presidente comunicó al OSE que presentaría un informe oral basado en las conclusiones sobre este tema del programa a la CP/RP en su sesión plenaria de clausura el 17 de noviembre. UN 110- وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بأنه سيقدم تقريراً شفوياً بالاستناد إلى الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في جلسته العامة الختامية المعقودة يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر.
    36. En relación con este tema de la agenda se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos: UN 36 - وقُدِّمت إلى المؤتمر الوثائق التالية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال:
    39. En relación con este tema de la agenda se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos: UN 39 - وقُدِّمت إلى المؤتمر الوثائق التالية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال:
    63. En su resumen de este tema del programa, el Presidente reiteró que, para los países capaces de abastecer a las CMS, las oportunidades de desarrollo inducido por las exportaciones eran considerables. UN 63- وأوجز الرئيس المناقشات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال فأكد مرة أخرى أن فرص تحقيق التنمية التي تقودها الصادرات هي فرص كبيرة بالنسبة للبلدان القادرة على الدخول في شبكات الإمداد العالمية.
    37. En su 36º período de sesiones, el OSACT tomó nota de las opiniones de las Partes y de los progresos realizados en la elaboración de un proyecto de conclusiones en relación con este tema del programa. UN 37- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً، في دورتها السادسة والثلاثين، بالآراء المقدمة من الأطراف وبالتقدم المحرز في بلورة مشروع الاستنتاجات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    :: Participante habitual en el debate anual de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar y la redacción de las resoluciones sobre ese tema del programa (1998-2005) UN :: يشارك بانتظام في المناقشة السنوية التي تجريها الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المحيطات وقانون البحار وفي صياغة القرارات المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال (1998-2005)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more