"المتعلقة بهذه البنود" - Translation from Arabic to Spanish

    • relativos a esos temas
        
    • sobre esos temas se
        
    • sobre los temas tuvo
        
    • relativas a esos temas
        
    • sobre estos temas tuvo
        
    • referentes a esos temas
        
    • relacionados con esos elementos
        
    • correspondientes a estos elementos
        
    • sobre esos temas tuvo
        
    • sobre esos temas tuvieron
        
    Las decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a esos temas se tomaron en las sesiones 19ª a 25ª , celebradas del 14 al 18 de noviembre. UN واتخذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ١٩ إلى ٢٥ المعقودة في الفترة من ١٤ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El examen de los proyectos de resolución relativos a esos temas se efectuó en las sesiones 13ª a 17ª, celebradas del 6 al 9 de noviembre. UN وتم النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ١٣ الى ١٧، المعقودة في الفترة من ٦ الى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El examen de los proyectos de resolución sobre esos temas se realizó en las sesiones 13ª a 17ª, celebradas del 6 al 9 de noviembre (véase A/C.1/50/PV.13 a 17). UN وجرى النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من الثالثة عشرة إلى السابعة عشرة المعقودة في الفترة من ٦ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El examen de los proyectos de resolución sobre esos temas se realizó en las sesiones 13ª a 17ª, celebradas los días 6 a 9 de noviembre (véase A/C.1/50/PV.13 a 17). UN وجرى النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ٣١ إلى ٧١ المعقودة في الفترة من ٦ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/50/PV.13-17(.
    El debate general sobre los temas tuvo lugar en las sesiones segunda a quinta celebradas los días 6, 7, 8 y 10 de octubre (véase A/C.4/58/SR.2 a 5). UN وجرت المناقشة العامة المتعلقة بهذه البنود في الجلسات الثانية إلى الخامسة المعقودة في 6 و 7 و 8 و 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/58/SR.2-5).
    Las deliberaciones relativas a esos temas tuvieron lugar en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20 y los días 25 y 26 de octubre de 1995. UN وقد جرت المداولات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ٣ إلى ١١، المعقودة في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ وفي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    El debate general sobre estos temas tuvo lugar en las sesiones segunda, tercera, quinta y sexta, celebradas los días 30 de septiembre y 1°, 3 y 4 de octubre (véase A/C.4/57/SR.2, 3, 5 y 6). UN وجرت المناقشة العامة المتعلقة بهذه البنود في الجلسات 2 و 3 و 5 و 6، المعقودة في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/55/SR.2 و 3 و 5 و 6).
    Los miembros convienen en que la Asamblea General podría considerar la posibilidad de asignar a la Cuarta Comisión los temas específicos de países que fueran, en el plano internacional, de naturaleza predominantemente política y relacionados con la Cuarta Comisión, después de celebrar consultas con los autores de resoluciones referentes a esos temas. UN 9 - ويتفق الأعضاء على أنه يمكن للجمعية الجمعية العامة أن تنظر في إحالة بنود تخص بلدان بعينها ويغلب عليها في الوقت نفسه طابع سياسي دولي إلى اللجنة الرابعة، وذلك بعد إجراء مشاورات مع مقدمي القرارات المتعلقة بهذه البنود.
    Los ingresos y los gastos relacionados con esos elementos comunes se atribuyen al segmento en el curso normal de las operaciones. UN والإيرادات والمصروفات المتعلقة بهذه البنود المشتركة تُنسب إلى القطاع في السياق العادي للعمليات.
    Sobre la base de sus conclusiones relativas a los valores residuales adecuados para los depósitos y equipo conexo, edificios y tuberías de conducción, que se mencionan en los párrafos 121 a 123 supra, el Grupo concluye que se han infravalorado las deducciones por concepto de depreciación de los gastos futuros estimados correspondientes a estos elementos. UN واستناداً إلى استنتاجاته بصدد القيم المتبقية المناسبــة بالنسبة إلى الصهاريج والمعدات ذات الصلة، والمباني وخطوط التصبب، التي نوقشت في الفقرات 121-123، أعلاه، يرى الفريق أن اقتطاعات الشركة مقابل قيمة الاستهلاك من التكاليف المقدرة الآجلة المتعلقة بهذه البنود قُدرت بأقل من قيمتها.
    Se adoptaron medidas sobre los proyectos de resolución relativos a esos temas en las sesiones 24ª a 30ª, celebradas los días 11, 12, 15, 16, 18 y 19 de noviembre (véanse A/C.1/48/SR.24 a 30). UN واتخذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ٢٤ الى ٣٠، المعقودة في ١١ و ١٢ و ١٥ و ١٦ و ١٨ و ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.1/48/SR.24-30.
    El examen de los proyectos de resolución relativos a esos temas se realizó durante las sesiones 18ª a 23ª, celebradas los días 3 a 5, 8 y 9 de noviembre (véanse A/C.1/48/SR.18 a 23). UN وتم النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات ١٨ إلى ٢٣، المعقودة في ٣ إلى ٥ و ٨ و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.1/48/SR.18-23.
    Los proyectos de resolución relativos a esos temas se examinaron en las sesiones 18ª a 23ª, celebradas los días 3 a 5, 8 y 9 de noviembre (véanse A/C.1/48/SR.18 a 23). UN وجرى النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ١٨ الى ٢٣ المعقودة من ٣ الى ٥ وفي ٥ و ٨ و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/48/SR.18-23(.
    El examen de los proyectos de resolución relativos a esos temas se llevó a cabo en las sesiones 18ª a 23ª, celebradas los días 3 a 5, 8 y 9 de noviembre (véanse A/C.1/48/SR.18 a 23). UN وتم النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ١٨ الى ٢٣، المعقودة في ٣ و ٥ و ٨ و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/48/SR.18-23(.
    Las decisiones adoptadas sobre los proyectos de resolución relativos a esos temas tuvieron lugar en la 19ª a 25ª sesiones, celebradas del 14 al 18 de noviembre (véase A/C.1/49/PV.19 a 25). Español UN وجرى البت في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات ١٩ الى ٢٥ المعقودة من ١٤ الى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/49/PV.19-25(.
    Las deliberaciones sobre esos temas se realizaron en las sesiones tercera a 11ª, celebradas del 16 al 20 y el 25 y 26 de octubre. UN وجــرت المداولات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات الثالثة إلى الحادية عشرة، المعقودة في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي يومي ٢٥ و ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥.
    Los proyectos de resolución sobre esos temas se examinaron en las sesiones 13ª a 17ª, celebradas los días 6 a 9 de noviembre (véanse A/C.1/50/PV.13 a 17). UN وتم النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ١٣ إلى ١٧، المعقودة من ٦ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/50/PV.13-17(.
    El examen de los proyectos de resolución sobre esos temas se realizó en las sesiones 13ª a 17ª, del 6 al 9 de noviembre. UN وتم النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ١٣ إلى ١٧ المعقودة في الفترة من ٦ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El examen de los proyectos de resolución sobre esos temas se realizó en las sesiones 18ª a 23ª, celebradas los días 3 a 5, 8 y 9 de noviembre (véanse A/C.1/48/SR.18 a 23). UN وتم النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من الثامنة عشرة إلى الثالثة والعشرين المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٥ و ٨ و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/48/SR.18-23(.
    El debate general sobre los temas tuvo lugar en las sesiones segunda, tercera, cuarta y sexta celebradas los días 30 de septiembre y 1°, 3 y 4 de octubre (véase A/C.4/57/SR.2, 3, 5 y 6). UN وجرت المناقشة العامة المتعلقة بهذه البنود في الجلسات الثانية والثالثة والخامسة والسادسة، المعقودة في 30 أيلول/سبتمبر وفي 1 و 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/56/SR.2,3,5 and 6).
    Las decisiones sobre los proyectos de resolución relativas a esos temas se tomaron en las sesiones 24ª a 30ª, celebradas los días 11, 12, 15, 16, 18 y 19 de noviembre (véase A/C.1/48/SR.24 a 30). UN واتخذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ٢٤ الى ٣٠ المعقودة في ١١ و ١٢ و ١٥ و ١٦ و ١٨ و ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.1/48/PV.24-30.
    El debate general sobre estos temas tuvo lugar en las sesiones segunda a quinta, celebradas los días 6, 7, 8 y 10 de octubre (véanse A/C.4/58/SR.2 a 5). UN وجرت المناقشة العامة المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من الثانية إلى الخامسة، المعقودة أيام 6 و 7 و 8 و 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.4/58/SR.2-5).
    Los miembros convienen en que la Asamblea General podría considerar la posibilidad de asignar a la Cuarta Comisión los temas específicos de países que fueran, en el plano internacional, de naturaleza predominantemente política y relacionados con la Cuarta Comisión, después de celebrar consultas con los autores de resoluciones referentes a esos temas. UN 9 - ويتفق الأعضاء على أنه يمكن للجمعية الجمعية العامة أن تنظر في إحالة بنود تخص بلدان بعينها ويغلب عليها في الوقت نفسه الطابع السياسي الدولي إلى اللجنة الرابعة، وذلك بعد إجراء مشاورات مع مقدمي القرارات المتعلقة بهذه البنود.
    Los ingresos y los gastos relacionados con esos elementos comunes se atribuyen al segmento en el curso normal de las operaciones. UN وتُنسب الإيرادات والمصروفات المتعلقة بهذه البنود المشتركة إلى القطاع في السياق العادي للعمليات.
    Sobre la base de sus conclusiones relativas a los valores residuales adecuados para los depósitos y equipo conexo, edificios y tuberías de conducción, que se mencionan en los párrafos 121 a 123 supra, el Grupo concluye que se han infravalorado las deducciones por concepto de depreciación de los gastos futuros estimados correspondientes a estos elementos. UN واستناداً إلى استنتاجاته بصدد القيم المتبقية المناسبــة بالنسبة إلى الصهاريج والمعدات ذات الصلة، والمباني وخطوط التصبب، التي نوقشت في الفقرات 121-123، أعلاه، يرى الفريق أن اقتطاعات الشركة مقابل قيمة الاستهلاك من التكاليف المقدرة الآجلة المتعلقة بهذه البنود قُدرت بأقل من قيمتها.
    El examen de los proyectos de resolución sobre esos temas tuvo lugar en las sesiones 12ª a 16ª, celebradas los días 3, 4, 7 y 9 de noviembre. UN أما النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود فقد تم في الجلسات ١٢ إلى ١٦ المعقودة في ٤ و ٧ و ٩ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Las deliberaciones sobre esos temas tuvieron lugar en las sesiones 3ª a 14ª, celebradas los días 18 a 22, 25, 26 y 28 de octubre (véanse A/C.1/48/SR.3 a 14). UN وتمت المداولات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ٣ الى ١٤، المعقود في ١٨ و ٢٢ و ٢٥ و ٢٦ و ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر )انظر A/C.1/48/SR.3-14(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more