"المتعلق بأنشطة مكتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre las actividades de la Oficina
        
    Informe sobre las actividades de la Oficina del Contralor General. UN ● التقرير المتعلق بأنشطة مكتب المراقب المالي العام.
    Informe sobre las actividades de la Oficina del Contralor General UN التقرير المتعلق بأنشطة مكتب المراقب المالي العام
    Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    12. Aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe sobre las actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN 12 - تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بأنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    La Sexta Comisión tomó nota de la información acerca del personal que no era de plantilla suministrada en el informe del Secretario General y el informe sobre las actividades de la Oficina del Ombudsman. UN وأحاطت اللجنة السادسة علماً بالمعلومات المتعلقة بالأفراد من غير الموظفين الواردة في تقرير الأمين العام والتقرير المتعلق بأنشطة مكتب أمين المظالم.
    Tomó nota del informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (DP/1998/30); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات )03/8991/PD(؛
    II. Observaciones acerca de algunos párrafos concretos del informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN ثانيا - تعليقات على فقرات محددة من التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009
    III. Observaciones a la adición del informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión de Interna durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN ثالثا - تعليقات على الإضافة إلى التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    II. Observaciones acerca de algunos párrafos concretos del informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN ثانيا - تعليقات على فقرات محددة من التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009
    III. Observaciones a la adición del informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión de Interna durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 UN ثالثا - تعليقات على الإضافة إلى التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009
    a) Toma nota del informe sobre las actividades de la Oficina de Evaluación Independiente (IDB.42/10); UN (أ) يحيط علماً بالتقرير المتعلق بأنشطة مكتب التقييم المستقل (IDB.42/10)؛
    El Sr. DEINEKO (Federación de Rusia) dice que el informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/50/459) no debería ser motivo de complacencia para los Estados Miembros. UN ١٤ - السيد ديينكو )الاتحـــاد الروسي(: قال إن التقرير المتعلق بأنشطة مكتب المراقبة الداخلية ينبغي ألا يكون سببا في تراخي الدول اﻷعضاء.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (DP/1998/30) y del informe estadístico anual de 1997 (DP/1998/31). UN ٦٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الشراء المشتركة بين الوكالات )DP/1998/30( وبالتقرير اﻹحصائي السنوي لعام ٧٩٩١ )DP/1998/31(.
    1. Toma nota del informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) sobre el bienio 2004-2005 (DP/2006/39) y el mantenimiento de su autofinanciación; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات عن فترة السنتين 2004-2005 (DP/2006/39) وباستمراره في التمويل الذاتي لأنشطته؛
    s) Nota del Secretario General en que presenta sus observaciones relativas al informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007; UN (ق) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007()؛
    n) Nota del Secretario General por la que transmite sus observaciones acerca del informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007 (A/62/281 (Part II)/Add.1); UN (ن) مذكرة من الأمين العام تحيل تعليقاته على التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/62/281 (Part II)/Add.1)؛
    Nota del Secretario General en que presenta sus observaciones relativas al informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2007; UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007()
    t) Nota del Secretario General por la que transmite sus observaciones acerca del informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/62/281 (Part II)/Add.1); UN (ر) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته على التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/62/281 (part II)/Add.1)؛
    Nota por la que se transmiten sus observaciones en relación con el informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna correspondientes al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2007 (A/62/281 (Part II)/ Add.1) UN تعليقاته على التقرير المتعلق بأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/62/281 (Part II)/Add.1)
    El informe a la Junta Ejecutiva sobre las actividades de la Oficina de Ética del UNICEF, que abarca el período comprendido entre el 15 de agosto de 2008 y el 31 de diciembre de 2009, se preparó a solicitud de la Junta Ejecutiva y se presentó al Comité de Ética de las Naciones Unidas para que lo examinara y formulara recomendaciones, que se han incorporado. UN التقرير المتعلق بأنشطة مكتب الأخلاقيات باليونيسيف للمجلس التنفيذي، الذي يشمل الفترة من 15 آب/أغسطس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، مقدم بناء على طلب المجلس التنفيذي. وقُدم التقرير للجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات لاستعراضه وتقديم التوصيات بشأنه، وقد أدرجت تلك التوصيات فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more