"المتعلق بالأطفال في نظام" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el Niño en el Sistema
        
    Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, anexo UN المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، المرفق
    e. Directrices para la Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal (resolución 1997/30 del Consejo, anexo); UN هـ- مبادئ توجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (قرار المجلس 1997/30، المرفق)؛
    Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal (1997) UN مبادئ توجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (1997)
    i) Las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal (1997); UN (ط) مبادئ توجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (1997)؛
    Recordando las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, que figuran en el anexo a la resolución 1997/30 del Consejo Económico y Social, de 21 de julio de 1997, y el establecimiento del Grupo de Coordinación del asesoramiento y la asistencia técnica en materia de justicia de menores y sus reuniones posteriores, UN وإذ تشير إلى المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، المرفقة بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997، وإلى إنشاء فريق التنسيق المعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث وإلى اجتماعاته اللاحقة،
    su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en la que acogió con satisfacción las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, que figuran en el anexo de esa resolución, e invitó al Secretario General a que considerara la posibilidad de establecer un grupo de coordinación sobre asistencia y asesoramiento técnicos en materia de justicia de menores, UN وإذ يستذكر قراره 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997، الذي رحّب فيه بالمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، الواردة في مرفقه، ودعا الأمين العام إلى النظر في إنشاء فريق للتنسيق يُعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    Recordando su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en la que acogió con satisfacción las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal, que figuran en el anexo de esa resolución, e invitó al Secretario General a que considerara la posibilidad de establecer un grupo de coordinación sobre asistencia y asesoramiento técnicos en materia de justicia de menores, UN وإذ يستذكر قراره 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997، الذي رحّب فيه بالمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية، الواردة في مرفقه، ودعا الأمين العام إلى النظر في إنشاء فريق للتنسيق يُعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    Recordando su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en que acogió con beneplácito las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal que figuran en el anexo y recomendó que se creara un grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores, UN وإذ يشير إلى قراره 1997/30 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 الذي رحب فيه بالمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية الواردة في مرفق القرار، وأوصى بإنشاء فريق للتنسيق يعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    b) Velará por que las entidades pertinentes de las Naciones Unidas y las demás organizaciones mencionadas en las directrices de acción sobre el Niño en el Sistema de justicia penal cooperen eficazmente (resolución del Consejo Económico y Social 1997/30, anexo). UN (ب) ضمان التعاون الفعّال بين هيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر المنظمات المذكورة في المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30، المرفق).
    b) Velará por que las entidades pertinentes de las Naciones Unidas y las demás organizaciones mencionadas en las directrices de acción sobre el Niño en el Sistema de justicia penal cooperen eficazmente (resolución del Consejo Económico y Social 1997/30, anexo). UN (ب) ضمان التعاون الفعّال بين هيئات الأمم المتحدة المعنية وسائر المنظمات المذكورة في المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30، المرفق).
    Recordando su resolución 1997/30, de 21 de julio de 1997, en que acogió con beneplácito las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal y recomendó que se creara un grupo de coordinación de las Naciones Unidas sobre asesoramiento y asistencia técnica en materia de justicia de menores, UN وإذ يشير إلى قراره 1997/30 المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997 الذي رحّب فيه بوضع المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية()، وأوصى بإنشاء فريق للتنسيق يُعنى بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث،
    Las Directrices de Acción sobre el Niño en el Sistema de Justicia Penal (resolución 1997/30 del Consejo Económico y Social, anexo) establecen que debe prestarse especial atención a los niños que requieran medidas especiales de protección, como los niños pertenecientes a minorías, inmigrantes, poblaciones indígenas u otros grupos vulnerables, y que debe hacerse hincapié en formular planes amplios de prevención, como exigen las Directrices de Riad. UN وتقضي المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالأطفال في نظام العدالة الجنائية (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/30، المرفق) بأنه ينبغي العمل على اتخاذ إجراءات مناسبة لتخفيف مشكلة الأطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة، مثل أطفال الأقليات والمهاجرين والشعوب الأصلية وسائر فئات الأطفال المعرضين للمخاطر وأنه ينبغي أن ينصب الاهتمام على صوغ خطط وقائية شاملة، حسبما دعت إليه مبادئ الرياض التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more