"المتعلق بالتقييم المتعمق" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la evaluación a fondo
        
    A continuación figuran las principales conclusiones y recomendaciones del informe sobre la evaluación a fondo. UN وترد فيما يلي النتائج والتوصيات الرئيسية الواردة في التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق.
    El Comité elogia la calidad y la amplitud del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo del programa para el medio ambiente. UN ٧١ - وتثني اللجنة على جودة وشمول تقرير مكتب المراقبة الداخلية المتعلق بالتقييم المتعمق لبرنامج البيئة.
    El Comité expresó su satisfacción con el informe final sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha. UN ٧٢ - وتعرب اللجنة عن ارتياحها للتقرير الختامي المتعلق بالتقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة البدء.
    a) Hizo suya la recomendación 25, relativa al informe final sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha; UN )أ( باقرار التوصية ٢٥ المتصلة بالتقرير الختامي المتعلق بالتقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البدء؛
    a) Hizo suya la recomendación 25, relativa al informe final sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de puesta en marcha; UN )أ( باقرار التوصية ٢٥ المتصلة بالتقرير الختامي المتعلق بالتقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البدء؛
    C. Informe sobre la evaluación a fondo de las operaciones de mantenimiento de la paz: fase de terminación (E/AC.51/1996/3) UN جيم - التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق لعمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء: )3/6991/15.CA/E(
    Para preparar el informe sobre la evaluación a fondo se utilizó información sobre la ejecución del programa proporcionada por la Dependencia Central de Evaluación, así como los resultados de dos cuestionarios. UN ٢ - استخدم التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق المعلومات المتصلة بتنفيذ البرامج التي قدمتها وحدة الرصد المركزية، ونتائج استبيانين استقصائيين.
    El Comité del Programa y de la Coordinación, que examinó el informe sobre la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas en su 38º período de sesiones, elogió su calidad y el carácter amplio y el análisis de las cuestiones complejas que abarcaba. UN ناقشت لجنة البرنامج والتنسيق التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في دورتها الثامنة والثلاثين وأشادت بنوعيته وطابعه الشامل وتحليله للمسائل المعقدة الجاري تناولها.
    El informe sobre la evaluación a fondo de la fase de terminación de las operaciones de mantenimiento de la paz fue parte de la documentación que el Comité de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tuvo ante sí en su período de sesiones de 1996, y fue presentado por el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. UN ٤ - وقد اشتملت وثائق اللجنة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها لعام ١٩٩٦ على التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق لمرحلة انتهاء عمليات حفظ السلام الذي عرضه وكيل اﻷمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de los asuntos jurídicos (E/AC.51/2002/5) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بالتقييم المتعمق للشؤون القانونية (E/AC.51/2002/5)
    La OSSI constata que el ONU-Hábitat ha aclarado y corregido su observación inicial, recogida en el informe sobre la evaluación a fondo del Programa, referente a la función de la División de Investigación y Seguimiento y su relación con la Red de Asentamientos Humanos. UN ويقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن موئل الأمم المتحدة قد وضّح وصحح الاستنتاج الأولي الوارد في التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق لموئل الأمم المتحدة فيما يتعلق بدور شعبة الرصد والبحث والعلاقة بشبكة المستوطنات البشرية.
    En su 34º período de sesiones, el Comité del Programa y de la Coordinación examinó el informe sobre la evaluación a fondo del programa principal de desarrollo social (E/AC.51/1994/2). UN ١ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والثلاثين في التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق للبرنامج الرئيسي بشأن التنمية الاجتماعية )E/AC.51/1994/2(.
    De conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 48/218 B, de 29 de julio de 1994, y 54/244, de 23 de diciembre de 1999, el Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de los asuntos jurídicos. UN وفقا لقراري الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994 و 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يتشرف الأمين العام أن يحيل طيه تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية المتعلق بالتقييم المتعمق للشؤون القانونية.
    6. Toma nota del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la evaluación a fondo de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos2, en particular las recomendaciones que figuran en la sección VI del informe; UN 6 - تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(2) المتعلق بالتقييم المتعمق لمكتب إدارة الموارد البشرية، ولا سيما التوصيات الواردة في الفرع السادس من التقرير؛
    Quisiera informarle de que la Sexta Comisión celebró una sesión oficiosa el 10 de octubre de 2002, durante la cual examinó las partes pertinentes del informe del Comité del Programa y de la Coordinación (A/57/16), así como el informe sobre la evaluación a fondo de los asuntos jurídicos (E/AC.51/2002/5) preparado por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN أود أن أبلغكم أن اللجنة السادسة عقدت جلسة غير رسمية في 10 تشرين الأول/ أكتوبر 2002 نظرت خلالها في الأجزاء ذات الصلة من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/57/16)، وكذلك التقرير المتعلق بالتقييم المتعمق للشؤون القانونية (E/AC.51/2002/5)، الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more