La Age Action Ireland es una red independiente nacional sobre el envejecimiento y las personas de edad de Irlanda. | UN | منظمة العمل المتعلق بالشيخوخة في أيرلندا هي شبكة مستقلة وطنية تهتم بالشيخوخة وكبار السن في أيرلندا. |
Celebra la aprobación de la Proclamación sobre el envejecimiento y hace suyos los objetivos mundiales sobre el envejecimiento para el año 2001. | UN | ويرحب باعتماد اﻹعلان المتعلق بالشيخوخة ويؤيد اﻷهداف الشاملة بشأن الشيخوخة لعام ٢٠٠١. |
El Jefe del Programa sobre el envejecimiento de la División de Política Social y Desarrollo formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى ببيان استهلالي رئيس البرنامج المتعلق بالشيخوخة التابع لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية. |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al envejecimiento) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al envejecimiento) | UN | مجموعة الـ77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre envejecimiento (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Jamaica, en nombre del Grupo de los 77) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جامايكا، باسم مجموعة الـ 77) |
Además, la Asamblea tomó nota con satisfacción de que los responsables del Programa sobre el envejecimiento preparaban un plan de trabajo para la aplicación del Plan de Acción de Madrid e invitó a todas las partes interesadas a que participaran en su elaboración. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الجمعية العامة قد لاحظت مع الارتياح أن المسؤولين عن البرنامج المتعلق بالشيخوخة يقومون بإعداد خطة تفصيلية ترمي إلى تنفيذ خطة عمل مدريد، كما أنها دعت جميع الأطراف إلى المساهمة في إعداد هذه الخطة. |
5. Exhorta al Secretario General a que mantenga la integridad y la identidad del programa de las Naciones Unidas sobre el envejecimiento, así como el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Envejecimiento, con objeto de prestar asistencia a los Estados Miembros en la plena aplicación de las recomendaciones del Plan de Acción; | UN | ٥ - يطلب الى اﻷمين العام أن يحفظ لبرنامج العمل المتعلق بالشيخوخة ولصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للشيخوخة اكتمالهما وهويتهما، من أجل مساعدة الدول اﻷعضاء على التنفيذ التام لتوصيات خطة العمل؛ |
El Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas está trabajando en estrecha colaboración con el programa de las Naciones Unidas sobre el envejecimiento para llevar adelante una campaña de información con respecto al Año en múltiples medios de comunicación. | UN | ٨٠ - ولتحقيق هذه اﻷهداف، تعمل إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على نحو وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشيخوخة لوضع حملة إعلامية للسنة الدولية تستخدم وسائط إعلام متعددة. |
El programa sobre el envejecimiento está tratando de mejorar la colaboración, que es la finalidad de los objetivos mundiales 6, 7 y 8, ampliando su página en la Internet para 1999 y conectándola con otros sitios afines. | UN | ٩٠ - ويسعى البرنامج المتعلق بالشيخوخة إلى تحسين التعاون محط تركيز اﻷهداف العالمية ٦ و ٧ و٨ عن طريق توسيع نطاق صفحته على شبكة " اﻹنترنت " لعام ١٩٩٩، وتوصيلها بالمواقع اﻷخرى ذات الصلة. |
Estos tres instrumentos internacionales sobre el envejecimiento se han centrado sobre todo en la situación de las personas de edad a la hora de sugerir medidas, tanto nacionales como internacionales, sobre la cuestión. | UN | ٦ - وانصب التركيز الرئيسي في جميع هذه الصكوك الدولية الثلاثة المتعلقة بالشيخوخة على حالة كبار السن، وذلك من أجل كلا العمل الوطني والدولي المتعلق بالشيخوخة. |
El informe sobre el envejecimiento contenía una sección dedicada a las dimensiones de género del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el envejecimiento y su aplicación. | UN | 12 - وكرس التقرير المتعلق بالشيخوخة جزءا منفصلا عن الأبعاد الجنسانية لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة وتنفيذها. |
Además, es particularmente importante que se designe específicamente un centro de coordinación sobre esta cuestión en el gobierno, en el ámbito central, provincial y local, para que el programa sobre el envejecimiento tenga suficiente peso político y administrativo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المهم بشكل خاص وجود جهة تنسيق معنية بالشيخوخة تُعيَّن خصيصا داخل الحكومة وتحدد على المستويات المركزية والإقليمية والمحلية، فيما يتعلق بمنح برنامج العمل المتعلق بالشيخوخة ما يلزمه من وزن سياسي وإداري. |
75. En ese empeño, las organizaciones y los mecanismos internacionales deben involucrarse más en el debate sobre el envejecimiento y los derechos de las personas de edad. | UN | 75- عند المضي قدماً في هذا الاتجاه، يجب أن تشارك المنظمات والآليات الدولية مشاركة أكبر في النقاش المتعلق بالشيخوخة وحقوق كبار السن. |
La Asociación Internacional de Gerontología promueve el programa internacional sobre el envejecimiento mediante asociaciones regionales y, en particular, en los congresos mundiales que celebra cada cuatro años y en los últimos tiempos ha habido un componente de las Naciones Unidas. | UN | ٢٧ - وتقوم الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة بالترويج للبرنامج الدولي المتعلق بالشيخوخة من خلال الرابطات اﻹقليمية، كما تقوم بالترويج له بأقصى درجة من الفعالية في مؤتمراتها العالمية التي تعقد كل أربع سنوات والتي شملت في السنوات اﻷخيرة عنصرا عن اﻷمم المتحدة. |
En el cuarto examen y evolución sobre el envejecimiento de 1996E/CN.5/1997/4, párr. 79. , los países en desarrollo indicaron que su principal necesidad eran los proyectos generadores de ingresos para las personas de edad. | UN | وفي الاستقصاء العالمي الرابع المتعلق بالشيخوخة لعام ١٩٩٦، حددت البلدان النامية المشاريع المدرة للدخل لكبار السن بوصفها أهم احتياجاتها)٤(. |
En estos momentos, el programa de las Naciones Unidas sobre el envejecimiento está procurando integrar ambos enfoques en sus planes inmediatos y a largo plazo, es decir, está tomando en cuenta a las personas de edad como un grupo bien diferenciado de la sociedad y al mismo tiempo, procurando eliminar las barreras que segregan a esas personas del resto de la sociedad. | UN | ٧٤ - وفي الوقت الحالي، يعمل برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشيخوخة على إدماج كلا النهجين في خططه المتوسطة والطويلة اﻷجل أي معاملة كبار السن بوصفهم مجموعة متميزة في المجتمع، وفي الوقت نفسه السعي إلى إزالة الحواجز التي تفصل كبار السن عن بقية المجتمع. |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al envejecimiento) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al envejecimiento) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al envejecimiento) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre envejecimiento (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Jamaica, en nombre del Grupo de los 77) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد جامايكا، باسم مجموعة الـ 77) |
Global Action on Ageing | UN | العمل العالمي المتعلق بالشيخوخة |