"المتعلق بالطرائق والإجراءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre modalidades y procedimientos
        
    • sobre las modalidades y procedimientos
        
    3. Decide que en el futuro podrá estudiarse la posibilidad de modificar [la presente decisión] [y el anexo sobre modalidades y procedimientos], teniendo en cuenta la experiencia de las Partes. UN 3- يقرر جواز النظر في إجراء تنقيحات مقبلة ]لهذا المقرر[ ]وللمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات[، آخذاً في اعتباره تجربة الأطراف.
    Apéndice X (del anexo sobre modalidades y procedimientos a la UN [التذييل العاشر (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق
    Apéndice B (del anexo sobre modalidades y procedimientos de la UN التذييل باء (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق بالمقرر
    3. Decide que podrá considerarse la posibilidad de revisar la presente decisión [y el anexo sobre modalidades y procedimientos], teniendo en cuenta la experiencia de las Partes. UN 3- يقرر جواز النظر في إجراء تنقيحات مقبلة ]لهذا المقرر] [وللمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات]، آخذاً في اعتباره تجربة الأطراف.
    Se prevé que la Junta Ejecutiva siga llevando a cabo las actividades enumeradas en el documento FCCC/SBSTA/2002/INF.12, (pág. 22), de conformidad con la decisión 17/CP.7 y su anexo sobre las modalidades y procedimientos. UN ومن المقرر أن يواصل المجلس التنفيذي الأنشطة المحددة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2002/INF.12، (الصفحة 22 من النسخة الإنكليزية)، وفقا للمقرر 17/م أ-7 ومرفقه المتعلق بالطرائق والإجراءات.
    Apéndice X (del anexo sobre modalidades y procedimientos de UN [التذييل العاشر (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق
    Apéndice B (del anexo sobre modalidades y procedimientos de la UN التذييل باء (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق بالمقرر
    [Apéndice D (del anexo sobre modalidades y procedimientos de UN [التذييل دال (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق
    1. [[Decide [establecer el] [la pronta puesta en marcha del] mecanismo para un desarrollo limpio [con carácter provisional, en cumplimiento del párrafo 10 del artículo 12 del Protocolo de Kyoto y] de conformidad con la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos. UN 1- ]]يقرر ]إنشاء[ ]البدء الفوري ل[ آلية التنمية النظيفة ]بصفة مؤقتة، عملاً بالفقرة 10 من المادة 12 من بروتوكول كيوتو و[ وفقاً للمقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات.
    Opción 2: La junta ejecutiva tratará las cuestiones relativas al artículo 12 que no se hayan remitido al comité encargado del cumplimiento, de conformidad con lo dispuesto en la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos. UN الخيار 2: يتصدى المجلس التنفيذي للمسائل المتصلة بالمادة 12 التي لا تحال إلى لجنة الامتثال، وفقاً للأحكام الواردة في المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات.
    - [Demostrará [al órgano de acreditación] que cuenta con políticas y procedimientos para [abordar las reclamaciones, apelaciones o controversias planteadas por participantes en el proyecto u otras partes sobre la gestión de sus actividades] [y para] [] la recepción de observaciones de conformidad con las disposiciones del anexo sobre modalidades y procedimientos];]] UN - [يبين [للهيئة المنوطة بالاعتماد] أن لديه سياسات وإجراءات فيما يخص [البت في الشكاوى والطعون والنزاعات الواردة من المشاركين في المشاريع أو أي أطراف أخرى بشأن تناول أنشطته] [فيما يخص] التعليقات وفقاً للأحكام الواردة في المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات]؛]]
    b) Contar con disposiciones adecuadas para proteger la confidencialidad de la información obtenida de los participantes en los proyectos del MDL [de conformidad con las disposiciones del anexo sobre modalidades y procedimientos]; UN (ب) تكون لديه الترتيبات الكافية لضمان سرية المعلومات المستقاة من المشاركين في مشاريع آلية التنمية النظيفة [وفقاً للأحكام الواردة في المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات
    Apéndice C (del anexo sobre modalidades y procedimientos de UN التذييل جيم (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق بالمقرر [...]
    a) Armonizar, afinar, ampliar y hacer coherentes todas las metodologías relativas a las bases de referencia aprobadas por la [junta ejecutiva] [CP/RP] y contenidas en todas las secciones referentes a las bases de referencia del anexo sobre modalidades y procedimientos del fondo para el desarrollo limpio; UN (أ) توحيد جميع منهجيات خطوط الأساس والمضي في تطويرها وتوسيع نطاقها وتحقيق اتساقها على النحو الذي اعتمده [المجلس التنفيذي] [مؤتمر الأطراف/اجتماع مؤتمر الأطراف] والوارد في جميع الفروع المتصلة بخطوط الأساس من المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات بشأن آلية التنمية النظيفة؛
    59. El programa MC ha dedicado mucho trabajo a facilitar la aplicación de la decisión 17/CP.7 y su anexo sobre modalidades y procedimientos de un mecanismo para un desarrollo limpio, sobre todo realizando y apoyando las funciones preparatorias necesarias para emprender y mantener actividades operacionales como el registro de los proyectos propuestos para el MDL. UN 59- وقد كرّس برنامج الآليات التعاونية قدراً كبيراً من الجهود لتيسير تنفيذ المقرر 17/م أ-7 ومرفقه المتعلق بالطرائق والإجراءات الخاصة لآلية التنمية النظيفة، وذلك من خلال القيام أساساً بأداء ودعم الوظائف التحضيرية اللازمة لاستهلال ومتابعة الأنشطة التنفيذية، مثل تسجيل أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Además, la Junta debe aplicar lo dispuesto en la decisión 14/CP.10 y en el anexo sobre modalidades y procedimientos simplificados para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del mecanismo para un desarrollo limpio en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto y medidas para facilitar su ejecución. UN وفضلاً عن ذلك، تقع على عاتق المجلس مسؤولية تنفيذ أحكام المقرر 14/م أ-10 والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات المبسَّطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير الرامية إلى تيسير تنفيذها.
    l) El proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL señalados en la decisión [...] y el anexo sobre modalidades y procedimientos. UN (ل) امتثال المشروع لجميع الشروط الأخرى الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والواردة في المقرر [...] والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات.
    a) Armonizar, precisar más, ampliar y hacer coherentes todas las metodologías relativas a las bases de referencia aprobadas por la junta ejecutiva y contenidas en todas las secciones relacionadas con las bases de referencia del anexo sobre modalidades y procedimientos de un fondo para el desarrollo limpio; UN (أ) توحيد جميع منهجيات خطوط الأساس والمضي في تطويرها وتوسيع نطاقها وتحقيق اتساقها على النحو الذي اعتمده المجلس التنفيذي والوارد في جميع الفروع المتصلة بخطوط الأساس من المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات بشأن صندوق التنمية النظيفة؛
    d) La decisión 19/CP.9 y su anexo sobre las modalidades y procedimientos para las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL en el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto. UN (د) المقرر 19/م أ-9 والمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج التي تنفَّذ في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more