"المتعلق بتعزيز تنسيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el fortalecimiento de la coordinación
        
    • relativo al fortalecimiento de la coordinación
        
    • relativa al fortalecimiento de la coordinación
        
    • fortalecimiento de la coordinación de
        
    La gestión y prevención de desastres figuran regularmente en el informe anual del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. UN ويتناول الأمين العام بانتظام، في تقريره السنوي المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، إدارة الكوارث والوقاية منها.
    Es para mí un honor iniciar el debate en sesión plenaria del día de hoy sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, incluida la asistencia económica especial. UN يشرفني أن نفتتح اليوم مناقشة الجمعية العامة بشأن البند المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة.
    Recordando su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, y el anexo de esa resolución, UN وإذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، وإلى مرفق ذلك القرار،
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (tema 21 a) del programa), organizadas por la delegación de Suecia UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث) (في إطار البند 21 (أ) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد السويد)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ)
    10. Los miembros del CAC no han llegado a un acuerdo sobre la propuesta del Inspector relativa al fortalecimiento de la coordinación de la comunicación a nivel de los países. UN ١٠ - لم يبد أعضاء اللجنة موافقة على مقترح المفتش المتعلق بتعزيز تنسيق الاتصال على المستوى القطري.
    Recordando su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, y el anexo de esa resolución, UN وإذ تشير إلى قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، وإلى مرفق ذلك القرار،
    Ejemplo de ello es la resolución 68/102 sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas, que contiene referencias a la perspectiva de género en múltiples párrafos. UN ٣٥ - ومن الأمثلة على ذلك قرار الجمعية العامة 68/102 المتعلق بتعزيز تنسيق المســاعدة الإنســانية التي تقدمها الأمم المتحـــدة، الذي يتضمن إشارات إلى المنظورات الجنسانية في العديد من فقراته.
    Sr. Sengwe (Zimbabwe) (interpretación del inglés): Ante todo deseo manifestar el agradecimiento de Zimbabwe al Secretario General por su informe sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. UN السيد سنغــوي )زمبابــوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أعرب عن تقدير زمبابوي لﻷمين العام على تقريره المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    7. Las actividades del Departamento se reseñan en el informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (A/49/177-E/1994/80). UN ٧ - يفاد عن أنشطة اﻹدارة في تقرير اﻷمين العام المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدات اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، (A/49/177-E/1994/80).
    En su quincuagésimo cuarto período de sesiones, en el contexto del tema 20 del programa, sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria, la Asamblea General aprobó la resolución 54/192, de 17 de diciembre de 1999, relativa a la seguridad del personal de asistencia humanitaria y protección del personal de las Naciones Unidas. UN 2 - وفي دورتها الرابعة والخمسين، في إطار البند 20 من جدول الأعمال المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية، اتخذت الجمعية العامة القرار 54/192 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، المتعلق بسلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة.
    En ese sentido, el Gobierno del Japón acoge con beneplácito la aprobación por consenso de la resolución 2002/32, sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro en casos de desastre que prestan las Naciones Unidas, que fue resultado de las deliberaciones llevadas a cabo en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social, celebrada en julio de este año. UN وفي هذا الصدد، ترحب حكومة اليابان بحقيقة أن قراره 2002/32، المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، اتخذ بتوافق الآراء، باعتباره نتيجة المداولات التي جرت، في تموز/يوليه من هذا العام، في الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Estimamos que las ideas en la resolución 2006/24 del Consejo, sobre la cooperación internacional en la lucha contra la corrupción, y en la resolución 2006/5 del Consejo, sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas, serán útiles para la preparación de proyectos de resolución que han de aprobarse sobre estos temas en este período de sesiones de la Asamblea General. UN ونعتقد أن الآراء الواردة في قرار المجلس 2006/24، بشأن التعاون الدولي في مكافحة الفساد، و الآراء الواردة في قرار المجلس 2006/5، المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية الطارئة التي تقدمها الأمم المتحدة، سيساعدان على إعداد مشاريع قرارات تتعلق بهذه المواضيع لاعتمادها في دورة الجمعية العامة هذه.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ)
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ)
    Consultas oficiosas de participación abierta, organizadas por la delegación de Suecia, sobre el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, presentado en relación con el tema 21 a) del programa UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث) (في إطار البند 21 (أ) من جدول الأعمال (ينظمها وفد السويد)
    Consultas oficiosas para presentar el proyecto de resolución relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, en relación con el tema 69 a) del programa (convocadas por la delegación de Suecia) UN مشاورات غير رسمية لعرض مشروع القرار المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، في إطار البند 69 (أ) (دعا إلى عقدها وفد السويد)
    Reafirmando su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia que prestan las Naciones Unidas, UN إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ،
    Esas premisas están en consonancia con los principios rectores que figuran como anexo de la histórica resolución 46/182 de la Asamblea General, relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia del sistema de las Naciones Unidas. UN وتتفق هذه المقدمات مع المبادئ التوجيهية المرفقة بقرار الجمعية العامة 46/182 المتعلق بتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more