"المتعلق بتنقيح النظام المالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la revisión del Reglamento Financiero
        
    Adoptó la decisión 2005/1 de 28 de enero de 2005 sobre la revisión del Reglamento Financiero del PNUD; UN اتخذ القرار 2005/1 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق بتنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Adoptó la decisión 2005/11 de 28 de enero de 2005 sobre la revisión del Reglamento Financiero del UNFPA; UN اتخذ القرار 2005/11 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 المتعلق بتنقيح النظام المالي للصندوق؛
    Informe sobre la revisión del Reglamento Financiero (DP/FPA/2000/3) UN التقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي (DP/FPA/2000/3)
    Informe sobre la revisión del Reglamento Financiero (DP/FPA/2000/3) UN التقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي (DP/FPA/2000/3)
    1. Toma nota del informe sobre la revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) (DP/FPA/2009/12); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2009/12)؛
    Con respecto al informe sobre la revisión del Reglamento Financiero (DP/FPA/2000/3), señaló que el FNUAP había propuesto revisiones limitadas del Reglamento Financiero a fin de aclarar cuestiones como los procedimientos financieros y la rendición de cuentas. UN وفيما يتعلق بالتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي (DP/FPA/2000/3)، أشار إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان اقترح تنقيحات محدودة للنظام المالي لإيضاح الإجراءات المالية والمساءلة.
    Con respecto al informe sobre la revisión del Reglamento Financiero (DP/FPA/2000/3), señaló que el FNUAP había propuesto revisiones limitadas del Reglamento Financiero a fin de aclarar cuestiones como los procedimientos financieros y la rendición de cuentas. UN وفيما يتعلق بالتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي (DP/FPA/2000/3)، أشار إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان اقترح تنقيحات محدودة للنظام المالي لإيضاح الإجراءات المالية والمساءلة.
    1. Toma nota del informe sobre la revisión del Reglamento Financiero del PNUD (DP/2008/41) y el informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (DP/2008/42); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2008/41)، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن هذه المسألة (DP/2008/42)؛
    La Directora Ejecutiva presentó el presupuesto de apoyo bienal para 2010-2011 (DP/FPA/2009/10) y el informe sobre la revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNFPA (DP/FPA/2009/12). UN وعرضت المديرة التنفيذية ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 (DP/FPA/2009/10)، والتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2009/12).
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la revisión del Reglamento Financiero del FNUAP y la revisión de los arreglos multibilaterales y fondos fiduciarios del FNUAP (DP/FPA/1998/14). UN ٢٥١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المتعلق بتنقيح النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان واستعراض ترتيبات الصناديق الاستئمانية المتعددة اﻷطراف لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )41/8991/APF/PD(.
    4. Toma nota del informe sobre la revisión del Reglamento Financiero del UNFPA (DP/FPA/2008/15 y DP/FPA/2008/15/Corr.1) y del informe correspondiente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (DP/FPA/2008/16); UN 4 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2008/15 وDP/FPA/2008/15/Corr.1)، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن هذه المسألة (DP/FPA/2008/16)؛
    Revisión del reglamento financiero y reglamentación financiera detallada del UNFPA 1. Toma nota del informe sobre la revisión del Reglamento Financiero y reglamentación financiera detallada del UNFPA (DP/FPA/2012/3) y aprecia la invitación a participar en un diálogo continuo sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2012/3)، ويعرب عن تقديره للدعوة إلى حوار مستمر عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    1. Toma nota del informe sobre la revisión del Reglamento Financiero y reglamentación financiera detallada del UNFPA (DP/FPA/2012/3) y aprecia la invitación a participar en un diálogo continuo sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2012/3)، ويعرب عن تقديره للدعوة إلى حوار مستمر عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    1. Toma nota del informe sobre la revisión del Reglamento Financiero y reglamentación financiera detallada del UNFPA (DP/FPA/2012/3) y aprecia la invitación a participar en un diálogo continuo sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público; UN 1 - يحيط علماً بالتقرير المتعلق بتنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (DP/FPA/2012/3)، ويعرب عن تقديره للدعوة إلى حوار مستمر عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more