Los representantes del Instituto hicieron aportaciones sustantivas a la formulación del acuerdo intergubernamental sobre la Red del Ferrocarril Transasiático. | UN | وقدم ممثلو المعهد إسهاماً فنيا في صياغة الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة خط السكك الحديدية الآسيوية. |
Actualmente se está preparando un proyecto de acuerdo sobre la Red transasiática de ferrocarril. | UN | ويجري في الوقت الراهن إعداد مشروع الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
En particular, el Departamento de Información Pública realizó una activa campaña para dar a conocer la firma del Acuerdo intergubernamental sobre la Red asiática de carreteras. | UN | وشاركت الإدارة بنشاط بصفة خاصة في الدعاية لتوقيع الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية. |
Acuerdo Intergubernamental sobre la Red de carreteras de Asia. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية. |
En cuanto a la gestión de la globalización, entró en vigor el Acuerdo intergubernamental sobre la Red vial en Asia, que fue firmado por 28 países. | UN | وفي إطار إدارة العولمة، بدأ نفاذ الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق السريعة الآسيوية ووقعه 28 بلدا. |
Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Acta de rectificación del Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. Nueva York, 10 de noviembre de 2006 | UN | محضر تصويب الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.نيويورك، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
Acta de rectificación del Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. Nueva York, 14 de noviembre de 2006 | UN | محضر تصويب الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا.نيويورك، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Acuerdo Intergubernamental sobre la Red de carreteras de Asia. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطرق الرئيسية الآسيوية. |
Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة خط السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Acuerdo intergubernamental sobre la Red asiática de carreteras | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي |
Acuerdo intergubernamental sobre la Red asiática de carreteras | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي |
Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Acuerdo Intergubernamental sobre la Red Ferroviaria Transasiática. | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا. |
Acuerdo intergubernamental sobre la Red asiática de carreteras | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي |
Acuerdo intergubernamental sobre la Red asiática de carreteras | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي |
Acuerdo intergubernamental sobre la Red asiática de carreteras | UN | الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي |
Es de lamentar la decisión de la Junta de los jefes ejecutivos de no proseguir la labor relacionada con la Red Directiva Superior, puesto que el desarrollo de la dirección estratégica impulsado por la Red ha contribuido a promover la gestión profesional de las organizaciones del régimen común. | UN | 43 - واسترسلت قائلة إن قرار مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق القاضي بوقف العمل المتعلق بشبكة موظفي الإدارة العليا أمر مؤسف، لأن تطوير القيادة الاستراتيجية الذي اقترحته الشبكة قد أدى إلى تعزيز الإدارة الفنية للمنظمات المشاركة في النظام الموحد. |