PROYECTO DE CONCLUSIONES convenidas sobre el tema 3 DEL PROGRAMA, PRESENTADO POR | UN | مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال |
I. Proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa, presentado por el Grupo de los 77 y China 48 | UN | الأول - مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال الذي قدمته مجموعة ال77 والصين 47 |
8. La Comisión, de conformidad con su mandato, aprobó unas conclusiones convenidas sobre el tema 3 de su programa b/. | UN | ٨- واعتمدت اللجنة، وفقاً لولايتها، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول أعمالها)ب(. |
150. El representante de Bangladesh manifestó la decepción de su delegación por la inflexibilidad mostrada por la Unión Europea en relación con el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 3. | UN | 150- وقال ممثل بنغلاديش إن وفده أصيب بخيبة أمل بسبب تصلب موقف الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3. |
En su sesión de clausura, celebrada el 3 de septiembre de 1997, la Reunión de Expertos en diversificación vertical del sector de elaboración de alimentos de los países en desarrollo aprobó las siguientes recomendaciones convenidas en relación con el tema 3 de su programa. | UN | اعتمد اجتماع الخبراء المعني بالتنويع الرأسي في قطاع تجهيز اﻷغذية في البلدان النامية، في جلسته الختامية المعقودة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، التوصيات التالية المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول أعماله. |
64. La Comisión, en su sexta sesión plenaria (de clausura), que tuvo lugar el 24 de enero de 1997, aprobó el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa. (El texto de las conclusiones convenidas figura en el anexo II.) | UN | ٤٦- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السادسة )الختامية( مشروع استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال )للاطلاع على الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق الثاني(. |
30. En su segunda sesión plenaria, el 8 de noviembre de 1996, la Comisión aprobó el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa Distribuidas posteriormente con la signatura TD/B/COM.1/4. | UN | ٠٣- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، مشاريع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال)٢(. |
59. En su quinta sesión plenaria (de clausura) el 21 de febrero de 1997, la Comisión aprobó el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa Distribuidas posteriormente con la signatura TD/B/COM.1/L.4. | UN | ٩٥- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الخامسة )الختامية( المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال)٥(. |
60. En la misma sesión la Comisión aprobó el texto de un mensaje de la Comisión de la UNCTAD a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones y decidió agregar al mensaje las conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa Para el texto del mensaje, véase el anexo III. | UN | ٠٦- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة نص رسالة موجهة من لجنة اﻷونكتاد إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة وقررت أن ترفق الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال بتلك الرسالة)٦(. |
31. En la sesión plenaria de clausura, celebrada el 5 de diciembre de 1997, la Comisión adoptó unas conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa (el texto de las mismas está recogido en el anexo I infra). | UN | ١٣- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول أدناه(. |
60. En la sesión plenaria de clausura, celebrada el 5 de diciembre de 1997, la Comisión adoptó unas conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa (el texto de las mismas está recogido en el anexo II infra). | UN | ٠٦- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق الثاني أدناه(. |
62. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 23 de julio de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 3 del programa (véase el capítulo I de este informe). | UN | 62- في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 23 تموز/يوليه 1999، اعتمدت اللجنة استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
92. En su sesión plenaria de clausura, el 23 de julio de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 4 del programa (véase el capítulo I de este informe). | UN | 92- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة الختامية المعقودة في 23 تموز/يوليه 1999 استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 4 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
87. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 14 de octubre de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 3 del programa (véase el capítulo I del presente informe). | UN | 87- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
110. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 14 de octubre de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 4 del programa (véase el capítulo I del presente informe). | UN | 110- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 4 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
127. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 14 de octubre de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 6 del programa (véase el capítulo I del presente informe). | UN | 127- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 6 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
En la 18a sesión, celebrada el 11 de mayo, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 4 a) del programa, presentado por la Presidenta sobre la base de consultas oficiosas (E/CN.6/2001/L.11). | UN | 12 - وفي الجلسة 18 المعقودة في 11 أيار/مايو كان معروضا على اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 4 (أ)، التي عرضتها الرئيسة على أساس مشاورات غير رسمية E/CN.6/2001/L.11)). |
37. En su sesión plenaria de clausura, el 4 de julio de 2001, el Grupo Intergubernamental de Expertos aprobó sus conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa (para el texto de las conclusiones, véase el capítulo I). | UN | 37- واعتمد فريق الخبراء الحكومي الدولي، في جلسته العامة الختامية المعقودة في 4 تموز/يوليه 2001، استنتاجاته المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (للاطلاع على نص الاستنتاجات، انظر الفصل الأول). |
130. El representante de Benin, en nombre de los países menos adelantados (PMA), respaldó el proyecto de conclusiones convenidas en relación con el tema 3 del programa. Señaló que formularía otras observaciones posteriormente. | UN | 130- وتحدَّث ممثل بنن، نيابة عن أقل البلدان نمواً، فأيَّد مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال، وقال إنه سوف يُدلي بتعليقات أخرى في وقت لاحق. |
146. El representante de Benin, en nombre de los países menos adelantados (PMA), dijo que la Comisión habría conseguido unos mejores resultados si hubiera aprobado el proyecto de conclusiones convenidas en relación con el tema 3 del programa presentado por el Grupo de los 77 y China. | UN | 146- وقال ممثل بنن، بالنيابة عن أقل البلدان نمواً، إنه كان بمقدور اللجنة أن تحقق نتائج أفضل لو أنها اعتمدت مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال الذي قدمته مجموعة ال77 والصين. |
Manifestó la enorme decepción de su delegación por que no se hubiese aprobado el proyecto de conclusiones convenidas en relación con el tema 3 del programa, en particular porque los asuntos que en él se trataban eran de gran importancia para los países en desarrollo, que en su mayoría dependían de las exportaciones de productos básicos. | UN | وقال إن وفده يشعر بخيبة أمل كبيرة لعدم إقرار مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال، خاصة وأن المواضيع التي يشملها هي ذات أهمية كبيرة بالنسبة للبلدان النامية التي يعتمد معظمها على صادرات السلع الأساسية. |