"المتنمرين" - Translation from Arabic to Spanish

    • matones
        
    • abusones
        
    • matón
        
    • acosadores
        
    • pendencieros
        
    Tenemos que encontrar a esos matones antes de que comience la venta. Open Subtitles يجب أن نجد أولاء المتنمرين قبل أن يبدأ مزاد المخبوزات
    Que si no le plantáramos cara a los matones e intentáramos educar a la gente no tendríamos derechos civiles ni matrimonio igualitario. Open Subtitles أننـا إن لم نواجـه المتنمرين و نحـاول تثقيف النـاس مـا كـان ليكون لنـا حقوق مدنيـة و نفس حقوق الزواج
    Pero no seas un matón. Odio a los matones. Open Subtitles ولكن لا تصبح متنمراً فأنا أكره المتنمرين
    Unos abusones arrojaron mis zapatos a los cables del teléfono ...¡conmigo adentro! Open Subtitles كانت مجرد صدفة مشؤومة النجدة ، رمى بعض المتنمرين حذائي على سلك هاتف وأنا أرتديه
    Realmente te importa, hombre. A muchos abusones simplemente no les importa. Open Subtitles أنت مراعٍ جداً يا صديقي، بعض المتنمرين لا يبالون
    Y todos sabemos que se requiere solo una pizca de diferencia para ser el nuevo objetivo de un matón. TED ونعرف جميعًا أن المتنمرين يتصيدون من تكون تصرفاتهم تتسم بالاختلاف ولو قليلًا.
    Significa que estoy atascado en este agujero lleno de imbéciles, violadores y acosadores y voy a lidiar con ellos, ¿está bien? Open Subtitles هذا يعني أننا عالق في فتحة الفرج المليئة بالحمقى و المغتصبين و المتنمرين و سأتعامل مع هذا حسناً؟
    Estaba protegiendo a un chico de unos pendencieros y me pegaron. Open Subtitles كنت أحمي ذلك الطفل في المدرسة من بعض المتنمرين حيث أن أحدهم لكمني على وجهي
    Veamos que han robado esos matones. Open Subtitles انظر إلى ما كان بإمكان المتنمرين أن يسرقوه
    Porque tenías razón. Odio a los matones. Open Subtitles لأنك كنت محقا انا أكره المتنمرين
    He conocido un montón de matones... personas a las que no les gustaba porque soy bajito, porque soy judío... Open Subtitles لقد عرفت الكثير من المتنمرين أناس لم يحبونني لأنني قصير
    Muche gente piensa que los matones nacen impresionantes Pero el hecho es, Nosotros tenemos que entrenar. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون أن المتنمرين ولدوا رائعين ولكن الواقع هو ، يجب علينا أن نتمرن
    Mira, cariño, el tema sobre los matones es que sólamente se meten con gente que llora. Open Subtitles انظري عزيزتي .. المتنمرين إنمـا يقع اختيارهم على من يبكون
    Creo que necesitas seguridad total y los Azotadores de matones y yo estaremos más que felices de poder ayudarte. Open Subtitles أنا أعتقد بأنك ستحتاج الى حماية كاملة من المتنمرين و سأكون أكثر من مسرورة بأنأوفرهذالك.
    No lo sé, quizá esos matones fueron quienes pusieron la bomba. Open Subtitles لا أدري, ربما أن هؤلاء المتنمرين هم من زرعوا القنبلة
    Porque tengo muchas maneras de ocuparme de matones. Open Subtitles لأنني لدي الكثير من الطرق أتعامل بها مع المتنمرين
    Tienes que tener piernas fuertes para empujar esa tele con un carrito, y tienes que ser rápido para huir de esos matones. Open Subtitles لابد أن لديك قدمين قويتين لتدفع التلفاز بالعربة و عليك أن تكون سرين لكي تهرب من المتنمرين
    El Profesor Infosaurus también tiene un rap para pasar de los abusones. Open Subtitles بروفيسور " انفوسورس " لديه ايضا اغنية عن تجاهل المتنمرين
    Tú eres la primera que siempre está hablando de abusones en el cole. Open Subtitles أنتِ التي تتحدثين طوالَ الوقت عن المتنمرين في المدرسة
    Mi estudio se titula "Feromonas transportadas por el aire y agresión en abusones". Open Subtitles عنوان دراستي "الفرمونات المحمولة في الهواء والعنف لدى المتنمرين"
    Le dije que lidiar con los acosadores es parte del proceso de maduración. Open Subtitles أخبرته أن التعامل مع المتنمرين هو جزء من مرحلة المراهقة
    Con los pendencieros agarras tu pie derecho lo subes y le das en su bomba de pipí. Open Subtitles حسنًا يا "آرون" تناول طعامك - ما يجب أن تفعله مع المتنمرين هو أن ترفع ... قدمك اليمنى . و تهوي بها فى شق مؤخرته ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more