J. Composición del Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por | UN | عضوية الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لعام ١٩٩٣ |
- Informe del Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por Programas sobre su 21º período de sesiones | UN | ـ تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الحادية والعشرين |
J. Composición del Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por Programas para 1993 | UN | ياء ـ عضوية الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لعام ٣٩٩١ |
También podrían ser útiles para estas tareas de las comisiones las diversas descripciones del plan de mediano plazo y del presupuesto del programa bienal. | UN | ومما قد يفيد اللجنة، في هذه المساعي، مختلف عروض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
Teniendo en cuenta las prácticas actuales a ese respecto, la Junta pide que, a partir de 1995, el Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por Programas examine anualmente la cooperación técnica. | UN | ويطلب المجلس، وهو يضع في الحسبان الممارسات الحالية في هذا الصدد، أن تقوم الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، ابتداء من عام ١٩٩٥، باستعراض التعاون التقني على أساس سنوي. |
UNCTAD- Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas, 25º período de sesiones | UN | اﻷونكتاد، الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون |
Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por Programas, 25º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون |
Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por Programas, 25º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية للدورة الخامسة والعشرون |
Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por Programas, 26º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة السادسة والعشرون |
Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por Programas, 25º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الخامسة والعشرون |
Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por Programas, 26º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة السادسة والعشرون |
Grupo de Trabajo sobre el Plan de mediano plazo y el presupuesto por Programas, 26º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة السادسة والعشرون |
Varios oradores pidieron que se alinearan mejor las prioridades con el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas. | UN | ودعا عدة متكلمين الى زيادة تحديد اﻷولويات والخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
UNCTAD - Grupo de Trabajo sobre el plan de mediano plazo y el presupuesto por programas, 27º período de sesiones | UN | اﻷونكتاد، الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة السابعة والعشرون |
GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN de mediano plazo y el presupuesto POR PROGRAMAS, 28º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثامنة والعشرون |
GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN de mediano plazo y el presupuesto POR PROGRAMAS, 29º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة التاسعة والعشرون |
GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL PLAN de mediano plazo y el presupuesto POR PROGRAMAS, 30º período de sesiones | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثلاثون |
Será preciso elaborar las actuales normas de supervisión y evaluación para que reflejen los cambios operados en el formato del plan de mediano plazo y del presupuesto por programas. | UN | وينبغي زيادة تطوير المعايير الحالية للرصد والتقييم لتعكس التغيرات في شكل الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
Examen intergubernamental del plan de mediano plazo y del presupuesto por programas | UN | الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
II. Examen intergubernamental del plan de mediano plazo y del presupuesto por programas | UN | ثانيا - الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Además, la Comisión había pedido pidió al Secretario General que asegurase que cualquier cambio programático basado en la aplicación del plan de gestión estratégica se reflejase en el plan de mediano plazo y en el presupuesto por programas de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يضمن ورود أي تغييرات برنامجية تستند الى تطبيق خطة الادارة الاستراتيجية في الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة. |
El principio de vincular estrechamente el plan de mediano plazo con el presupuesto por programas tiene mérito y será la base a largo plazo para desarrollar la presupuestación basada en los resultados en futuros bienios. | UN | والمبدأ الأساسي هنا وهو الربط الوثيق بين الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية سليم وسيشكل الأساس طويل الأجل لوضع ميزنة على أساس النتائج في فترات السنتين المقبلة. |
En su resolución 5/3 sobre gestión estratégica, la Comisión reafirmó el papel fundamental del plan de mediano plazo del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, como marco para el desempeño de las funciones de la Comisión relacionadas con la gestión estratégica del Programa, y tomó nota del plan de mediano plazo para el período 1998-2001. | UN | ١٠٠ - وقد أعادت اللجنة، في قرارها ٥/٣ بشأن اﻹدارة الاستراتيجية، تأكيد الدور الجوهري لخطة العمل المتوسطة اﻷجل والميزانية العادية لﻷمم المتحدة كإطار لممارسة وظائف اللجنة فيما يتصل باﻹدارة الاستراتيجية للبرنامج، وأحاطت علما بمشروع الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١. |