30.26 Se prevé que el componente alcanzará los objetivos y logros previstos siempre que: | UN | 30-26 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن: |
31.26 Se espera que el componente alcance los objetivos y logros previstos siempre que: | UN | 31-26 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن: |
8.37 El programa alcanzará los objetivos y los logros previstos siempre que: | UN | 8-37 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن: |
Factores externos: Se prevé que la Misión alcanzará sus objetivos y logros previstos siempre que las partes apliquen una estrategia consensuada para el diálogo y la reconciliación nacionales. | UN | العوامل الخارجية يتوقع أن تحقق البعثة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض أن ينفذ الأطراف استراتيجية توافقية من أجل الحوار والمصالحة الوطنيين |
Factores externos: Se prevé que se alcancen los objetivos y los logros previstos siempre que se sigan empleando todas las etapas del sistema de control de los bienes sobre el terreno y que se siga aplicando un procedimiento normalizado de gestión del inventario que permita clasificar los artículos con arreglo a códigos normalizados e indicar la fecha de compra y la vida útil normal o prevista. | UN | العوامل الخارجية: يتوقع إتمام الأهداف والإنجازات المتوقعة بافتراض أن تبقى جميع مراحل نظام مراقبة الأصول الميدانية عاملة، والإبقاء على إجراء إدارة جرد قياسي يوفر تصنيف رمز البنود القياسي لمختلف أنواع البنود، وتاريخ شرائها وتحديد عمرها المتوقع العادي أو المنتظر. |
Se prevé que la Misión alcanzará los objetivos y logros previstos siempre que todos los interesados, incluidos los miembros de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión, mantengan los compromisos políticos y financieros necesarios para alcanzar las metas del Pacto para el Afganistán y la Estrategia Nacional del Desarrollo del Afganistán. | UN | يتوقع أن تحقق البعثة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض أن يواصل جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم أعضاء المجلس المشترك للتنسيق والرصد، تقديم ما يلزم من الالتزام السياسي والمالي من أجل تنفيذ النقاط المرجعية لاتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
Factores externos: Se prevé que la Misión alcanzará los objetivos y logros previstos siempre que todos los interesados, incluidos los miembros de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión, mantengan los compromisos políticos y financieros necesarios para alcanzar las metas del Pacto para el Afganistán y la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán. | UN | يتوقع أن تحقق البعثة أهدافها وإنجازاتها المتوقعة بافتراض أن تواصل جميع الأطراف المعنية، بما فيها أعضاء المجلس المشترك للتنسيق والرصد، تقديم ما يلزم من الالتزام السياسي والمالي من أجل المعايير المرجعية لاتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
21.63 Se prevé que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos siempre que la comunidad internacional apoye y considere prioritarias las preocupaciones y necesidades de los Estados miembros de la CEPAL relativas a la movilización interna y externa de recursos financieros. | UN | 21-63 يُتوقّع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن يقوم المجتمع الدولي بتقديم الدعم وإيلاء الأولوية لشواغل واحتياجات الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية في ما يتعلق بتعبئة الموارد المالية على الصعيدين الداخلي والخارجي. |
28.18 Se espera que la Oficina del Secretario General Adjunto alcance sus objetivos y logros previstos siempre que los órganos intergubernamentales y otros interesados continúen apoyando la labor del Departamento de Información Pública. | UN | 28-18 من المتوقع أن يحقق مكتب وكيل الأمين العام أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن الهيئات الحكومية الدولية وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة ستواصل دعمها لإدارة شؤون الإعلام. |
29A.21 Se prevé alcanzar los objetivos y logros previstos siempre que los Estados Miembros aprueben las políticas de gestión y las propuestas de reforma conexas y estas sigan siendo aplicadas por las oficinas de toda la Secretaría. | UN | 29 ألف-21 من المتوقع تحقيق الهدف والإنجازات المتوقعة بافتراض أن الدول الأعضاء ستوافق على سياسات الإدارة ومقترحات الإصلاح المتصلة بها وبافتراض استمرار تنفيذها من قبل المكاتب في جميع أنحاء الأمانة العامة. |
29A.26 Se prevé alcanzar el objetivo y los logros previstos siempre que todos los proveedores cumplan los requisitos contractuales a tiempo y que los sistemas informáticos y tecnológicos satisfagan todas las exigencias de rendimiento. | UN | 29 ألف-26 يُتوقع تحقيق الهدف والإنجازات المتوقعة بافتراض أن يستوفي جميع البائعين كل الاشتراطات التعاقدية في حينها؛ وأن تلبي البرامجيات والنظم التكنولوجية كل متطلبات الأداء. |
9.52 Se prevé que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos siempre que los gobiernos y otros interesados colaboren con el subprograma en la realización de las actividades programáticas propuestas. | UN | 9-52 يُتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن تتعاون الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة مع البرنامج الفرعي في الاضطلاع ببرنامج الأنشطة المقترح. |
29A.37 Se prevé alcanzar el objetivo y los logros previstos siempre que todos los proveedores cumplan los requisitos contractuales a tiempo y que los sistemas informáticos y tecnológicos satisfagan todas las exigencias de rendimiento. | UN | 29 ألف-37 يُتوقع تحقيق الهدف والإنجازات المتوقعة بافتراض أن يستوفي جميع البائعين كل الشروط التعاقدية في حينها، وأن تلبي البرامجيات والنظم التكنولوجية كل متطلبات الأداء. |
29D.31 Se prevé que se alcancen los objetivos y logros previstos siempre que los organismos especializados, fondos y programas estén de acuerdo en participar en la puesta en práctica del sistema de gestión de la resiliencia institucional. | UN | 29 دال-31 ستتحقق الأهداف والإنجازات المتوقعة بافتراض أن توافق الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج على المشاركة في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ |
8.29 Se espera que el subprograma alcance los objetivos y logros previstos siempre que las dependencias de las Naciones Unidas presenten información a tiempo, procuren obtener asesoramiento y orientación jurídicos acerca de los derechos y las obligaciones de la Organización con respecto a la administración cotidiana de sus mandatos y programas. | UN | 8-29 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن وحدات الأمم المتحدة ستقدم المعلومات في الوقت المناسب، وتسعى إلى الحصول على المشورة القانونية والتوجيه فيما يتعلق بالحقوق والالتزامات القانونية للمنظمة بشأن إدارة الولايات والبرامج يوما بيوم. |
10.20 Se prevé que el subprograma logrará sus objetivos y alcanzará los logros previstos siempre que la situación política en los pequeños Estados insulares en desarrollo sea propicia para el logro de los objetivos expuestos en la Declaración de Mauricio y la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | 10-20 من المتوقع أن يحرز البرنامج أهدافه ويحقق إنجازاته المتوقعة بافتراض أن يكون الوضع السياسي في الدول الجزرية الصغيرة النامية مواتيا لتحقيق الأهداف المنصوص عليها في إعلان موريشيوس واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
28C.33 Se espera que la División para el Desarrollo de los Recursos Humanos alcance sus objetivos y logros previstos siempre que las partes interesadas apoyen las iniciativas de la División y cooperen plenamente con ella, y que no se reduzcan de manera notable los fondos para sufragar las actividades programadas. | UN | 28 جيم-33 من المتوقع أن تحقق شعبة التطوير التنظيمي أهدافها والإنجازات المتوقعة بافتراض أن الجهات المعنية ستساند جهود الشعبة وستتعاون معها بالكامل وأن تمويل الأنشطة المبرمجة لن تكون فيه أي أوجه نقص كبيرة. |
10.19 Se prevé que el subprograma logrará sus objetivos y alcanzará los logros previstos siempre que los países en desarrollo sin litoral y de tránsito y sus asociados para el desarrollo estén cabalmente comprometidos a la aplicación efectiva y oportuna del Programa de Acción de Almaty. | UN | 10-19 من المتوقع أن يحرز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجازاته المتوقعة بافتراض أن البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وشركاءها في التنمية ملتزمة التزاما كاملا بتنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذا فعالا وفي الوقت المناسب. |
10.21 Se prevé que el subprograma logrará sus objetivos y alcanzará los logros previstos siempre que los pequeños Estados insulares en desarrollo y sus asociados para el desarrollo estén cabalmente comprometidos a la aplicación oportuna y eficaz de la Estrategia de Mauricio. | UN | 10-21 من المتوقع أن يحرز البرنامج الفرعي أهدافه ويحقق إنجازاته المتوقعة بافتراض أن تكون الدول الجزرية الصغيرة النامية وشركاؤها في التنمية ملتزمة التزاما كاملا بتنفيذ استراتيجية موريشيوس تنفيذا فعالا وفي الوقت المناسب. |
28B.13 Se espera que este componente alcance su objetivo y los logros previstos siempre que todos los interesados cumplan plenamente el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y el Reglamento y la Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programa del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, y los mandatos legislativos pertinentes. | UN | 28 باء-13 من المتوقع أن يحقق هذا العنصر الأهداف والإنجازات المتوقعة بافتراض أن يمتثل جميع أصحاب المصلحة امتثالا تاما للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والأنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية من الميزانية، ورصد التنفيذ، وأساليب التقييم، والولايات التشريعية ذات الصلة. |