"المثلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • homosexualidad
        
    • homosexuales
        
    • gay
        
    • entre personas del mismo sexo
        
    • consentidas
        
    • homosexual
        
    • lesbiana
        
    • Homofobia
        
    • homeopatía
        
    • fungibles
        
    • homofóbico
        
    • gays
        
    • Tomboy
        
    • homeopática
        
    • homofóbicos
        
    Al mismo tiempo, persisten los estigmas contra la homosexualidad, lo que entraba la labor de prevención e intensifica las actitudes de discriminación. UN وفي الوقت ذاته، لا تزال ظاهرة العلاقات الجنسية المثلية محط وصمة اجتماعية مما يعيق جهود الوقاية ويعزز مواقف التمييز.
    La delegación transmitirá al Gobierno las inquietudes de los miembros del Comité respecto de la incriminación de la homosexualidad. UN وتعهد السيد انكو بإطلاع الحكومة على الشواغل التي تساور أعضاء اللجنة فيما يتعلق بتجريم المثلية الجنسية.
    El tema de la prostitución de los varones sigue siendo tabú, especialmente cuando se trata de relaciones homosexuales. UN ولا يزال موضوع بغاء الفتيان من أكبر المحرمات، وخصوصا متى تعلق الأمر بعلاقات المثلية الجنسية.
    Los actos homosexuales son ilegales, pero la legislación se aplica en forma selectiva. UN والعلاقات الجنسية المثلية مخالِفة للقانون بيد أن التشريعات تُستخدم بشكل انتقائي.
    ¿Tal vez con alguna cosa gay que quieras soltar que no quieres que oiga papá? Open Subtitles ربما تريد إخبارها عن بعض أمور المثلية التي لا تريد أن يسمعها أبي؟
    También remite al Comité al sitio en la Web de las fuerzas de defensa para respaldar y fundamentar sus argumentos sobre la actitud de las fuerzas de defensa con respecto a las relaciones entre personas del mismo sexo. UN كما يوجه اللجنة إلى موقع قوات الدفاع على شبكة الإنترنت لدعم حججه المتعلقة بموقف قوات الدفاع من العلاقات المثلية.
    No obstante, señaló que el artículo 151 del Código Penal castigaba las relaciones sexuales consentidas entre adultos del mismo sexo. UN وأشارت مع ذلك إلى أن المادة 151 من قانون العقوبات تقاضي العلاقات الجنسية المثلية بين البالغين المتراضين.
    La Junta reconoció que la homosexualidad era tipificada como delito en Bangladesh y podía ser castigada con cadena perpetua. UN وسلم المجلس بأن المثلية الجنسية تُعتبر جريمة في بنغلاديش يمكن أن يعاقَب عليها بالسجن مدى الحياة.
    En muchos casos, la sola percepción de homosexualidad o identidad transgénero pone a las personas en situación de riesgo. UN وفي كثير من الحالات، فإن مجرد استشعار المثلية الجنسية أو مغايرة الهوية الجنسانية يعرض الناس للخطر.
    Cuando la Corte Suprema despenalizó la homosexualidad, una gran cantidad de gente LGBTQ nos esperaba en nuestra página. TED عندما أنهت المحكمة العليا تجريم المثلية الجنسية مجموعة مجتمع الميم كانت تنتظر على صفحتنا الرئيسية.
    Porque he decidido ir a un retiro cristiano donde pueden curar la homosexualidad. Open Subtitles لكنني قررت المشاركة في معتكف مسيحي حيث يمكنهم علاج المثلية الجنسية.
    Los Estados Unidos seguían preocupados también por que las relaciones homosexuales fuesen ilegales en virtud de determinadas leyes. UN كما تظل الولايات المتحدة قلقة لأن الأفعال الجنسية المثلية تعتبر غير مشروعة بموجب قوانين معينة.
    Esta Ley se refiere a los derechos y obligaciones mutuos de dos adultos homosexuales, así como de la pareja y la sociedad. UN وهذا القانون يتناول ما للشخصين من ممارسي المثلية الجنسية وللزوجين وللمجتمع من الحقوق والالتزامات المتبادلة.
    En cambio, a los compañeros o compañeras homosexuales no se les permite que reclamen dichos beneficios. UN إلا أنها لا تسمح بالاستفادة من شركاء ممارسي المثلية الجنسية من الرجال والنساء بالمطالبة بهذه الاستحقاقات.
    El Gabinete se planteará próximamente la posibilidad de legalizar las relaciones y las uniones civiles homosexuales. UN وسينظر مجلس الوزراء قريبا في إضفاء الصفة القانونية على العلاقات المثلية والزواج المدني.
    Les hablaré esta noche acerca de salir del armario, y no en un sentido tradicional, no solo del armario gay. TED سوف أتحدث معكم الليلة عن الخروج للعلن، وليس كما هو معتاد سماعه، ليس بخصوص المثلية الجنسية.
    ¡Estúpido! , si ella tiene los genes gay, yo también podría tenerlos. Open Subtitles يا غبي ، اذا كان لديها الجينات المثلية ربما املكها انا ايضاً
    Esta prohibición no se refiere a las relaciones sexuales entre personas del mismo sexo, sino a la homosexualidad, y por tanto, a la identidad. UN فالحظر القائم لا يقتصر على العلاقات الجنسية بين أشخاص من نفس الجنس، بل يشمل المثلية الجنسية، وبالتالي الهوية.
    El Tribunal de Faltas de Agouza aplicó las disposiciones penales fundamentales que incluyen y tipifican como delito las relaciones homosexuales consentidas. UN وطبَّقت محكمة جنح العجوزة الأحكام الجنائية ذات الصلة بحيث تشمل وتجرم ممارسة العلاقات الجنسية المثلية بالتراضي.
    En el Senegal ser homosexual no era un delito, y nadie era enjuiciado por el solo hecho de su homosexualidad. UN ولا تعتبر المثلية الجنسية جريمة في السنغال ولا يتعرض المثليون لأية ملاحقة قضائية لمجرد كونهم من فئة المثليين.
    Le decían que estaba mal ser lesbiana y que tenía que cambiar. UN فكانوا يقولون لها إن المثلية الجنسية أمر مشين وإن عليها أن تتغير.
    Las fuentes también han mencionado que los medios de información se dedican a difundir mensajes de odio y Homofobia incontrolada. UN وذكرت تلك المصادر أيضاً أن وسائط الإعلام منطلقة في استخدام خطاب الكراهية المنتشر ورهاب المثلية الجنسية المتفشي.
    La homeopatía se trata de las moléculas que no ingiere. Open Subtitles حسنٌ، بخصوص الأمور المثلية إنّها ليست بجزئ تتناوله
    97. Con la abolición completa de toda incorporación en títulos de los valores, se desvanece el fundamento para calificar la titularidad del intermediario y del inversionista como una forma de copropiedad ya sea de los títulos fungibles en el depósito colectivo o del título global permanente depositado. UN 97- وبالالغاء التام لأي شهادات أوراق مالية، سقط أساس وصف حقوق الوسيط والمستثمر بأنها ملكية بالمشاركة إما للشهادات المثلية المودعة ايداعا جماعيا أو للشهادة الاجمالية الدائمة المودعة.
    Bueno, escucha, si tu padre es un homofóbico iracundo, entonces diré que se joda, ¿si? Open Subtitles حسناً، إسمع، لو كان والدك يكره المثلية كثيراً، إذا أقول تباً له، إتفقنا؟
    El objetivo es regular lo más posible la relación conforme al derecho de familia en las familias gays. UN والهدف من ذلك هو تنظيم قانون الأسرة للعلاقات في إطار الأسرة المثلية على أفضل وجه ممكن.
    Mueve el camión, Tomboy. Vamos a abordar. Open Subtitles حركِ الشاحنة ايتها المثلية نحن ذاهبون إلى متن المركب
    Oye, Sheldon, vamos a burlarnos de la gente que compra medicina homeopática... te encanta eso. Open Subtitles شيلدون, لنذهب للسخرية من الأشخاص اللذين يقومون بشراء الأدوية المثلية أنت تحب ذلك؟
    Sé que incluso cuando me lanzaste los más hirientes insultos homofóbicos realmente te importaba. Open Subtitles حتى عندما تلقي أفضع الشتائم المثلية تجاهي، أعرف أنك تهتم بي حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more