"المجالس الصحية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las juntas sanitarias
        
    • las Juntas de Salud
        
    • las Juntas de Sanidad
        
    • consejos de salud
        
    • la junta sanitaria
        
    Perfil de empleo de hombres/mujeres en el personal médico y odontológico de las juntas sanitarias UN ملخص نسب الموظفين الطبيين وموظفي طب الأسنان من الذكور والإناث في المجالس الصحية
    i) Imposición a las juntas sanitarias de una obligación estatutaria de promover el bienestar de los niños que no reciben atención y protección suficiente; UN `١` الزام المجالس الصحية بواجب قانوني لتحسين رفاه اﻷطفال الذين لا يتلقون رعاية وحماية وافيتين ؛
    ii) Fortalecimiento de las facultades de las juntas sanitarias para que presten a los niños servicios de atención y apoyo familiar; UN `٢` وتعزيز صلاحيات المجالس الصحية من أجل توفير خدمات الرعاية لﻷطفال والدعم لﻷسرة ؛
    Se invitó a las Juntas de Salud a fijar objetivos locales y a establecer los dispositivos apropiados para controlarlos. UN ودعيت المجالس الصحية إلى تحديد أهداف محلية واتخاذ ترتيبات لرصد هذه الحالات.
    En virtud de esta Ley, se han creado las Juntas de Salud de Distrito, de las que forman parte representantes elegidos por las comunidades y los maoríes. UN وطبقا للقانون، أنشئت المجالس الصحية المحلية، وهي تضم ممثلين منتخبين عن المجتمعات المحلية وعن الماوريين.
    :: La creación de las Organizaciones de la Atención Primaria, financiadas por las Juntas de Sanidad de Distrito conforme al número de habitantes de los que se ocupan UN :: إنشاء منظمات الرعاية الصحية الأولية، بتمويل من المجالس الصحية المحلية حسب تجمعاتها السكانية المسجلة
    iii) Perfeccionamiento de los procedimientos para facilitar la intervención inmediata de las juntas sanitarias y el Gardaí cuando los niños se encuentran en grave peligro; UN `٣` وتحسين الاجراءات لتيسير التدخل الفوري من جانب المجالس الصحية وقوة الشرطة حيثما يتعرض اﻷطفال الى خطر شديد ؛
    Igualdad de oportunidades en las juntas sanitarias y autoridades locales UN تكافؤ الفرص في المجالس الصحية والسلطات المحلية
    En 1995 y 1996 se ofrecieron a las juntas sanitarias fondos adicionales para el establecimiento de servicios completos de planificación familiar. UN وقدمت أموال اضافية الى المجالس الصحية في عام ٥٩٩١ وفي عام ٦٩٩١ لانشاء خدمات شاملة لتنظيم اﻷسرة .
    En los dos cuadros siguientes se indica la representación de mujeres en las juntas sanitarias en 2001. UN يوضح الجدولان التاليان تمثيل المرأة في المجالس الصحية في عام 2001
    Perfil de empleo de hombres/mujeres en el personal administrativo de las juntas sanitarias UN ملخص نسب الموظفين الإداريين من الذكور والإناث في المجالس الصحية
    Los servicios sobre uso indebido de drogas están a disposición de las mujeres en todos los centros de tratamiento de adicción a las drogas administrados por las juntas sanitarias. UN وخدمات مكافحة تعاطي المخدرات متوفرة للنساء في جميع أماكن المعالجة من تعاطي المخدرات التي تديرها المجالس الصحية.
    iv) Revisión de las disposiciones para permitir a los tribunales confiar a los niños que han sido objeto de agresión, malos tratos, abandono o abuso sexual o que se encuentran en riesgo al cuidado o supervisión de las juntas sanitarias; UN `٤` ومراجعة اﻷحكام لتخويل المحاكم ايداع اﻷطفال الذين اعتدي عليهم ، أو أسيئت معاملتهم ، أو أهملوا ، أو وقع عليهم اعتداء أو استغلال جنسي ، أو المعرضين للخطر ، في رعاية المجالس الصحية أو تحت اشرافها ؛
    de las juntas sanitarias (Porcentaje) UN الرجال والنساء في المجالس الصحية
    y odontológico de las juntas sanitarias UN من الرجال والنساء في المجالس الصحية
    La oradora pregunta, además, si existen medidas concretas para crear capacidad local y financiar las Juntas de Salud de Distrito. UN وسألت فضلا عن ذلك عما إذا كانت هناك أية تدابير محددة تستهدف بناء الطاقة المحلية وتمويل المجالس الصحية للمناطق.
    :: Implantación de un modelo de servicio de salud más orientado a la comunidad, del que forman parte las Juntas de Salud de Distrito integradas en parte por representantes elegidos UN :: تطبيق نموذج لخدمات الصحة أكثر توجها نحو المجتمع المحلي، تكون فيه المجالس الصحية المحلية مكونة جزئيا من ممثلين منتخبين
    las Juntas de Salud de Distrito deben tener por lo menos dos miembros maoríes y comprometerse a tener más, conforme al porcentaje de maoríes del distrito en que actúen. UN ومطلوب أيضا من المجالس الصحية المحلية أن تضم ما لا يقل عن عضوين من الماوري وأن تحاول ضم أكثر من ذلك، على نحو متكافئ مع نسبة الماوريين في منطقتهم.
    El modelo orientado hacia el mercado de la década de los noventa ha sido sustituido por un modelo más orientado hacia la comunidad, con una estructura decisoria descentralizada en la que las Juntas de Salud de los distritos locales son las responsables de la gestión, las adquisiciones y los servicios. UN وقد حلّ محلّ النموذج الموجه إلى السوق في التسعينات نموذج أكثر توجها إلى المجتمع المحلي مع هيكل غير مركزي لاتخاذ القرارات أصبحت فيه المجالس الصحية للدوائر المحلية مسؤولة عن الإدارة والشراء والخدمات.
    Las " cajas de herramientas " del Ministerio de Sanidad, elaboradas para orientar a las Juntas de Sanidad de Distrito, son otro medio de hacer avanzar la salud de la mujer. UN أما مجموعات أدوات وزارة الصحة، التي وُضعت لإرشاد المجالس الصحية المحلية، فإنها توفر وسيلة أخرى لتحسين صحة المرأة.
    :: Celebración de seminarios para funcionarios del Ministerio de Sanidad y de las Juntas de Sanidad de Distrito en que se les enseñe a utilizar el marco UN :: حلقات عمل لموظفي وزارة الصحة وموظفي المجالس الصحية المحلية عن استخدام إطار العمل
    En Escocia, la osteoporosis forma parte de los servicios que los consejos de salud deben prestar a las mujeres. UN يدخل تخلخل العظام في اسكتلندا تحت مظلة الخدمات التي تقدمها المجالس الصحية للمرأة.
    Sede de la junta sanitaria más hospitales UN مقار المجالس الصحية والمستشفيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more