"المجرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las galaxias
        
    • galaxia
        
    • de galaxias
        
    • intergaláctica
        
    • galácticos
        
    • espacio
        
    • galáctica
        
    • el universo
        
    • estas galaxias
        
    • universos
        
    Hay teorías firmes sobre cómo se forman y evolucionan las galaxias comunes. TED لدينا نظريات محكمة عن كيفية تشكل وتطور هذه المجرات الشائعة.
    Harvard estaba equivocado, realmente muy equivocado. Por supuesto, hoy sabemos que las galaxias se extienden hasta mucho más allá que la nuestra. TED و قد كانت جامعة هارفارد مخطئة، و بشدة. نحن نعلم اليوم بالطبع بأن المجرات تمتد أبعد بكثير من مجرتنا.
    Se cree que negros supermasivos residen en el centro de las galaxias. TED و الثقوب السوداء فائقة الكتلة اعتبرت انها تستوطن مركز المجرات
    Hace tiempo, hubo una alianza en la galaxia entre cuatro grandes razas. Open Subtitles لقد كان هناك تحالف بين أربعة أجناس عظيمة فى المجرات
    Pero lo que flota hoy en día no son solo nubes de galaxias, sino también nubes de plástico. TED ولكن ما يطفو هناك اليوم ليست مجرد غيوم من المجرات بل أيضاً غيوم من البلاستيك
    Esta hermosa fotografía tomada con el Telescopio Espacial Hubble muestra que las galaxias vienen en todas formas y tamaños. TED هذه صورة جميلة مأخوذة بواسطة تلسكوب هابل تظهر لكم أن المجرات تأتي بكل الأشكال و الأحجام
    Las llamo las prima donnas del mundo de las galaxias, porque son algo exhibicionistas. TED احب ان اسميهم السيدة الاولى في عالم المجرات لأنهم نوعاً ما يستعرضون
    Cuando estaba en la universidad, se enteró de que la luz de las galaxias distantes viró hacia el rojo. Open Subtitles عندما كنت طالباً فى المدرسة العليا علمتُ ان الضوء القادم من المجرات البعيدة يتحول للون الاحمر
    Entre todos los mundos, en todas las galaxias... somos superiores, estamos solos. Open Subtitles وبين كل العوالم، وعبر جميع المجرات نقف فوق الجميع وبمفردنا
    A medida que el globo crezca, veremos cómo se expanden las galaxias. Open Subtitles هنا البالون تكبر في الحجم وهذا هو تصوير لتمدد المجرات
    Todas las galaxias de hecho cada cosa convergerá en un solo punto. Open Subtitles . كل المجرات بل في الحقيقة كل شيء بلا أستثناء
    Una envoltura invisible de materia oscura debe rodear a todas las galaxias. Open Subtitles غلاف خفي من المادة المظلمة لابد أنه يحيط المجرات كلها
    las galaxias flotan en el espacio, lo que permite composiciones excepcionales, por ejemplo, este par de galaxias conocidas como Arp 273. Open Subtitles تنجرف المجرات عبر الفضاء، لعمل تكونات إستثنائية على سبيل المثال، هذا الزوج من المجرات المعروفة باسم آرب 273
    Pero si la fuerza de gravedad hubiera descendido entonces las galaxias no se habrían formado, así que no habría planetas, ni estrellas, ni vida. Open Subtitles ولكن لو كانت قوة الجاذبية قد انخفضت عندئذ المجرات لن تتشكل، اذا لن يكون هناك كواكب ولا نجوم ولا حياة.
    Las finalidades científicas se centran especialmente en la investigación de la formación y evolución de las galaxias y los procesos de formación de las estrellas y los sistemas planetarios. UN وتتركز الأغراض العلمية بصورة خاصة على تحري تشكل المجرات وتطورها وتحري عمليات تشكل النجوم والنظم الكوكبية.
    las galaxias se forman y se forman generaciones de estrellas en esas galaxias. Y alrededor de una estrella al menos una estrella es un planeta habitable. TED تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون.
    Estamos ahora listos para dejar nuestro sistema solar, nuestra galaxia... y entrar al espacio intergaláctico. Open Subtitles نحن الآن مستعدون لمغادرة نظامنا الشمسي .. ومجرتنا .وندخل فضاء ما بين المجرات
    Ven como el filamento, ven como varios filamentos se unen, por lo tanto creando este súper grupo de galaxias. TED ترون كيف الخطوط .. ترون كيف تتجمع عدة خيوط، مشكلة بذلك هذه الكتلة الهائلة من المجرات.
    Esta es Rita Repulsa, una hechicera intergaláctica que desea controlar el universo. Open Subtitles هذه ريتا ريبولسا ساحرة من بين المجرات ولديها نزعة كبيرة للسيطرة على الكون
    En galaxias lejanas hay invasores galácticos trabajando. Open Subtitles في المجرات البعيدة غزاة المجرات تعمل بنشاط
    Las propias galaxias no están repartidas aleatoriamente por el espacio, sino que tienden a acumularse. TED بل إن المجرات لا تنتشر في الفضاء عشوائيا ؛ ولكن تتجه إلى التجمع.
    Y en su calidad de guardiana de la forma de vida alienígena Stitch, esta familia queda bajo la protección oficial de la Federación galáctica Unida. Open Subtitles وكراع للمخلوق الغريب ستيتش تصبح هذه العائلة تحت الحماية الرسمية لاتحاد المجرات الكوني
    La humanidad dispersa por todas partes en el universo... también está desapareciendo. Open Subtitles البشر حالياً منتشرون على مدى المجرات وكأن رغبتهم بالعودة ستختفي
    Si miramos una de estas galaxias y medimos su velocidad, vemos que se aleja de nosotros. TED إذا نظرتم إلى إحدى هذه المجرات و قمتم بقياس سرعتها، سوف تجدون أنها تتحرك مبتعدة عنكم.
    Y los universos en los que hay mucha menos energía oscura colapsan sobre sí mismos tan rápidamente que, de nuevo, las galaxias no se forman. TED وفي هذه المجرات التي لديها طاقة مظلمة اقل بكثير فإنها تنهار على نفسها بسرعة وهنا ايضاً لا تتكون المجرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more