"المجلس التنفيذي في دورته السنوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Junta Ejecutiva en su período anual
        
    • en su período de sesiones anual
        
    • la Junta Ejecutiva en el período anual
        
    • el período anual de
        
    • la Junta Ejecutiva en su sesión anual
        
    • la Junta Ejecutiva durante su período anual
        
    • la Junta Ejecutiva durante el período anual
        
    • en el período de sesiones anual
        
    • la Junta Ejecutiva en su período sesiones
        
    El Administrador se refirió a dicho proceso en el informe que presentó a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 1996. UN وقد أشار مدير البرنامج إلى هذه العملية في بيانه الذي قدمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 2000 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2000
    2000/17 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 2000 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2000
    94/18 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1994 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    El PNUD presentó a la Junta Ejecutiva en el período anual de sesiones de 1997 su estrategia para evaluar el progreso y los resultados de la ejecución nacional. UN قــدم برنامــج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧ استراتيجيته المتعلقـة بتقييـم التقــدم فـي مجــال التنفيــذ الوطني وإنجازاته.
    El FNUDC incluirá un resumen de esta estrategia en el informe que presentará a la Junta Ejecutiva en su el período anual de sesiones de 2006. UN ومن المتوقع أن يدرج الصندوق موجزا للاستراتيجية في تقريره الذي سيقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2006.
    El resultado efectivo, y sus eventuales consecuencias para la planificación futura, se comunicarán a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 2010. UN وسيتم تقديم تقرير بالنتيجة الفعلية، وبأي أثر على التخطيط المستقبلي، إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010.
    Propuso que el informe revisado, en el que se recogería el contenido de los debates y las decisiones y acuerdos de la Conferencia de El Cairo, se presentara a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 1995. UN واقترحت تقديم التقرير المنقح الذي تتجلى فيه هذه المناقشة والقرارات والاتفاقات التي يتم التوصل اليها في مؤتمر القاهرة الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥.
    Propuso que el informe revisado, en el que se recogería el contenido de los debates y las decisiones y acuerdos de la Conferencia de El Cairo, se presentara a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 1995. UN واقترحت تقديم التقرير المنقح الذي تتجلى فيه هذه المناقشة والقرارات والاتفاقات التي يتم التوصل اليها في مؤتمر القاهرة الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥.
    Propuso que el informe revisado, en el que se recogería el contenido de los debates y las decisiones y acuerdos de la Conferencia de El Cairo, se presentara a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 1995. UN واقترحت تقديم التقرير المنقح الذي تتجلى فيه هذه المناقشة والقرارات والاتفاقات التي يتم التوصل اليها في مؤتمر القاهرة الى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥.
    2000/17 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 2000 UN 2000/17 - استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2000
    2000/17 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 2000 UN 2000/17 - استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2000
    El Director de la División de Servicios de Supervisión presenta a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones informes anuales sobre comprobación interna de cuentas y actividades de supervisión e informe bianuales sobre las actividades de evaluación. UN ويقدم مدير شعبة خدمات الرقابة تقريرا سنويا عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين وتقريرا عن أنشطة التقييم مرتين في السنة إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    También citó la declaración del Administrador a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 1994 en el sentido de que presentaría la programación futura, inclusive opciones en cuanto a la asistencia a Myanmar que sometería a la decisión de la Junta Ejecutiva. UN واستشهد أيضا ببيان مدير البرنامج أمام المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤، الذي مؤداه أنه سيقدم برامج في المستقبل تشتمل على خيارات بشأن مساعدة ميانمار، وستترك للمجلس التنفيذي ليتخذ قرارا بشأنها في المستقبل.
    También citó la declaración del Administrador a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 1994 en el sentido de que presentaría la programación futura, inclusive opciones en cuanto a la asistencia a Myanmar que sometería a la decisión de la Junta Ejecutiva. UN واستشهد أيضا ببيان مدير البرنامج أمام المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤، الذي مؤداه أنه سيقدم برامج في المستقبل تشتمل على خيارات بشأن مساعدة ميانمار، وستترك للمجلس التنفيذي ليتخذ قرارا بشأنها في المستقبل.
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1994 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1995 UN استعراض المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥
    Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1995 UN استعـــراض المقـــررات التـــي اتخذهــا المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥
    6. Pide al FNUAP que informe a la Junta Ejecutiva en el período anual de sesiones de 2001 acerca de los progresos y las posibilidades futuras del proceso de programación. UN 6 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001 بشأن التقدم المحرز والخيارات المستقبلية في عملية البرمجة.
    El Director de la División de Servicios de Supervisión informa sobre auditorías internas y actividades de supervisión de manera anual y sobre actividades de evaluación de manera bienal a la Junta Ejecutiva en su sesión anual. UN ويقدم مدير شعبة خدمات الرقابة تقريرا سنويا عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين وتقريرا عن أنشطة التقييم مرة كل سنتين إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية.
    2. Observa la solicitud de Egipto de presentar el proyecto de documento del programa para el país E/ICEF/2013/P/L.4 a la Junta Ejecutiva durante su período anual de sesiones de 2013; UN 2 - يحيط علما بطلب مصر عرض مشروع وثيقة البرنامج القُطري E/ICEF/2013/P/L.4 على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2013؛
    Señaló a la atención de los participantes los temas que se considerarían en la serie de sesiones del PNUD y alentó a los participantes a asistir a la sesión informativa oficiosa sobre el proceso interno de cambio en la gestión del PNUD, proceso que tendría efectos de grandes proporciones en las propuestas que se harían a la Junta Ejecutiva durante el período anual de sesiones de 1997. UN واسترعى الانتباه إلى البنود التي ستُناقش في إطار الجزء الخاص ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ودعا المشتركين إلى حضور جلسة اﻹعلام غير الرسمية بشأن عملية إدارة التغيير الداخلي في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهي عملية ستكون لها آثار كبيرة على المقترحات التي سينظر فيها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٧.
    en el período de sesiones anual de 2007 se presentó a la Junta Ejecutiva un resumen de las conclusiones de 2006. UN وأُرسل ملخص لنتائج عام 2006 إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2007.
    La asignación de recursos ordinarios a cada programa se determina mediante la aplicación de una fórmula modificada y aprobada por la Junta Ejecutiva en su período sesiones de 1997 (E/ICEF/1997/P/ L.17 y E/ICEF/1997/12/Rev.1, decisión 1997/18). UN ويحدد ما هو مخصص من الموارد العادية الفعلية لصالح كل برنامج قطري بتطبيق صيغة معدلة وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته السنوية في 1997 (E/ICEF/1997/P/L.17 و E/ICEF/1997/12/Rev.1، المقرر 1997/18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more