"المجلس النسائي الدولي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consejo Internacional de Mujeres
        
    43. En lo que respecta a la propuesta de Alemania, la representante del Consejo Internacional de Mujeres dijo que el protocolo debía estar vinculado a la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 43- وفيما يتعلق بالاقتراح الألماني قالت ممثلة المجلس النسائي الدولي أنه ينبغي ربط البروتوكول باتفاقية حقوق الطفل.
    44. El Consejo Internacional de Mujeres acogió con beneplácito la intención de las Naciones Unidas de intensificar su cooperación con las organizaciones no gubernamentales y expresó su interés en cooperar con la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en todas las cuestiones pertinentes a la condición de la mujer. UN 44- ورحب المجلس النسائي الدولي بعزم الأمم المتحدة على تكثيف التعاون مع المنظمات غير الحكومية، وأبدى رغبته في التعاون مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بشأن جميع المسائل المتصلة بحالة المرأة.
    El Consejo Internacional de Mujeres comunicó que había aumentado la toma de conciencia de sus miembros en la esfera de la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN 26- وذكر المجلس النسائي الدولي أنه توصل إلى رفع مستوى الوعي باختصاصه فيما يتعلق بتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    46. El Consejo Internacional de Mujeres acogió con beneplácito la intención de las Naciones Unidas de intensificar su cooperación con las organizaciones no gubernamentales y expresó su interés en cooperar con la Comisión en todas las cuestiones pertinentes a la condición de la mujer. UN 46- ورحب المجلس النسائي الدولي بنية الأمم المتحدة لتكثيف التعاون مع المنظمات غير الحكومية، وأبدى رغبته في التعاون مع اللجنة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع المرأة.
    Lillian Wakiiya Mwaura (Kenya), Abogada, Consejo Internacional de Mujeres UN ليليان واكييا موراورا (كينيا)، محام، المجلس النسائي الدولي
    La Sra. Chambalu (International Federation of Business and Professional Women) que también habla en nombre del Consejo Internacional de Mujeres y de Soroptimists International, acoge con agrado la adopción por parte de la ONUDI de una estrategia sobre la igualdad de género. UN 44- السيدة شمبالو (الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية): تحدثت أيضاً باسم المجلس النسائي الدولي والرابطة الدولية لأخوات المحبة، فرحبت باعتماد اليونيدو لاستراتيجية تراعي المنظور الجنساني.
    Consejo Internacional de Mujeres UN ICW المجلس النسائي الدولي
    La Sra. Hauer-Rona (Consejo Internacional de Mujeres), en nombre de la Federación Internacional de Mujeres de Negocios y Profesionales y de la Asociación Internacional Soroptimista, indicó que el logro de la paridad entre los sexos constituía uno de los ocho Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) que, además, incumbía a todos los sectores y cuestiones abordados en dichos ODM. UN 15- السيدة هاور-رونا (المجلس النسائي الدولي): تحدثت أيضا باسم الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية والرابطة الدولية لأخوات المحبة، فقالت إن المساواة بين الجنسين تمثل أحد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية وهدفا متداخلا في جميع القطاعات والمسائل التي تتناولها الأهداف الإنمائية للألفية.
    La Sra. Hauer-Rona (Consejo Internacional de Mujeres) dice que los principales objetivos de su Consejo son promover la igualdad de derechos y responsabilidades de hombres y mujeres, reconocer y respetar los derechos humanos, apoyar los esfuerzos en pro de la paz mediante la negociación, el arbitraje y la reconciliación e incorporar a la mujer en los órganos que se encargan del desarrollo y la adopción de decisiones. UN 23- السيدة هاور-رونا (المجلس النسائي الدولي): قالت إنَّ الأهداف الرئيسية التي يسعى المجلس إلى تحقيقها تتمثل في تعزيز المساواة في الحقوق والمسؤوليات بالنسبة للرجل والمرأة على حدّ سواء، والاعتراف بحقوق الإنسان واحترامها ودعم الجهود الرامية إلى تحقيق السلام عبر آليات التفاوض والتحكيم والمصالحة، وعبر إدماج المرأة في هيئات التنمية وصنع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more