La Administración informó a la Junta de que había tomado medidas para impedir el uso innecesario de esos documentos en lugar de órdenes de compra. | UN | وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنها اتخذت إجراءات للحد من الاستخدام غير الضروري لتلك الوثائق بدلا من أوامر الشراء. |
Por su parte la secretaría hizo saber a la Junta de que tenía proyectado informar sobre la situación de la mujer como parte del programa de trabajo para 1998. | UN | ورغم ذلك، فإن أمانة اللجنة أبلغت المجلس بأنها تخطط لﻹبلاغ عن مركز المرأة كجزء من برنامج عملها لعام ١٩٩٨. |
La Administración informó a la Junta de que sólo había pasado esas sumas a pérdidas y ganancias tras agotar todos los recursos posibles. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأنها لم تتخذ إجراءات الشطب إلا بعد عملية متابعة وافية. |
El Departamento señaló a la Junta que había ajustado sus actividades al enfoque programático en materia de asistencia técnica. | UN | وأبلغت الادارة المجلس بأنها تعمل على توجيه أنشطتها نحو نهج البرمجة في مجال المساعدة التقنية. |
La Administración informó a la Junta que desde entonces había establecido un sistema adecuado, según lo recomendó la Junta. | UN | وأبلغت اﻹدارة المجلس بأنها قامت منذ ذلك الحين بوضع نظام مناسب، حسبما أوصى المجلس. |
56. La Administración informó a la Junta de que en 2000 había hecho pagos a título graciable de aproximadamente 11.500 dólares. | UN | 56 - أبلغت الإدارة المجلس بأنها قدمت إكراميات تبلغ ما يقرب من 500 11 دولار خلال عام 2000. |
La Administración informó a la Junta de que esperaba publicar el nuevo manual en el segundo semestre de 2004. | UN | وأعلمت الإدارة المجلس بأنها تتوقع إصدار دليل اتصالات جديد في النصف الثاني من عام 2004. |
La Administración informó a la Junta de que esperaba publicar un nuevo manual de comunicaciones en el segundo semestre de 2004. | UN | وأعلمت الإدارة المجلس بأنها تتوقع إصدار دليل اتصالات جديد في النصف الثاني من عام 2004. |
La Administración informó a la Junta de que ya había adoptado medidas al respecto. | UN | وقد أبلغت الإدارة المجلس بأنها قامت بالفعل باتخاذ الإجراء اللازم بشأن هذه المسألة. |
La Administración informó a la Junta de que adoptaría medidas para garantizar que el valor de los bienes no fungibles se incluyera en la categoría correcta en los estados financieros futuros. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستتخذ الخطوات اللازمة لضمان وضع هذه الممتلكات في الفئة الصحيحة في البيانات المالية المقبلة. |
La Administración informó a la Junta de que ya había solicitado a la otra oficina que ocupa el edificio que consignara anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأنها طلبت فعلا إلى المكاتب الأخرى في المبنى أن ترصد كل سنة المبالغ اللازمة لتكاليف الإيجار. |
La Administración informó a la Junta de que seguiría vigilando las tendencias de las tasas de ejecución y mejorando el mecanismo de vigilancia de fondos. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد الاتجاهات في معدلات تنفيذ الميزانيات وتحسين أداة رصد الأموال. |
Las administraciones informaron a la Junta de que habían adoptado medidas contra los funcionarios y demás personas involucradas y de que, además, habían reforzado los controles para impedir que volvieran a producirse tales situaciones. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأنها اتخذت إجراءات ضد الموظفين ومرتكبي المخالفات، إضافة إلى تعزيز الضوابط لمنع تكرارها. |
El OOPS informó a la Junta de que la computadorización de la recolección de datos era un componente de la reforma de la gestión de la información. | UN | وقد أبلغت الأونروا المجلس بأنها تدرس معالجة حوسبة جمع البيانات بوصفها عنصرا من عناصر إصلاح إدارة المعلومات. |
La Administración informó a la Junta de que estaban actualizando los nombres de los funcionarios de administración de fondos en el momento de la auditoría. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تقوم حاليا باستكمال أسماء المسؤولين عن الصناديق وقت إجراء مراجعة الحسابات. |
La CEPA informó a la Junta de que había solicitado a la Dependencia Común de Inspección que examinara esa cuestión. | UN | وأبلغت اللجنة المجلس بأنها طلبت إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تستعرض هذا الأمر. |
La Administración informó a la Junta de que estaban actualizando los nombres de los funcionarios de administración de fondos en el momento de la auditoría. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تقوم حاليا باستكمال أسماء المسؤولين عن الصناديق وقت إجراء مراجعة الحسابات. |
El ACNUR ha informado a la Junta de que se propone asignar prioridad a la creación de competencias en el ámbito de la gestión de suministros en los próximos años. | UN | وقد أبلغت المفوضية المجلس بأنها تعتزم جعل بناء الكفاءة في مجال إدارة الإمدادات أولوية خلال السنوات المقبلة. |
La Administración comunicó a la Junta que continuaría examinando las diferencias de la cuenta de conversión y haría los ajustes necesarios. | UN | وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنها تواصل مراجعة الفروق في حساب التحويل وإجراء تعديلات. |
La Administración informó a la Junta que desde entonces había establecido un sistema adecuado, según lo recomendó la Junta. | UN | وأبلغت اﻹدارة المجلس بأنها قامت منذ ذلك الحين بوضع نظام مناسب، حسبما أوصى المجلس. |
La Administración informó a la Junta que estaba adoptando otras medidas, de conformidad con la decisión del Consejo. | UN | وأخطرت اﻹدارة المجلس بأنها تعمل على اتخاذ عدد من الخطوات اﻷخرى للامتثال لقرار المجلس. |
Francia informó a los miembros del Consejo de que había emprendido la " Operación Serval " . | UN | وأبلغت فرنسا أعضاء المجلس بأنها اضطلعت بـ ”عملية سرفال“. |