"المجلس في دورته الموضوعية لعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su período de sesiones sustantivo de
        
    • en el período de sesiones sustantivo de
        
    • durante el período de sesiones sustantivo de
        
    Se ha de informar al Consejo sobre los resultados de las consultas oficiosas en su período de sesiones sustantivo de 1998. UN ومن المقرر أن يتم تقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    Habida cuenta del alcance del estudio, se presentará al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1993. UN ونظرا لنطاق الدراسة، فإنها ستقدم الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    Además, se pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1994, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وعلاوة على ذلك، طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    En cumplimiento de la petición de la Asamblea, el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios presentó un informe oral al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1996. UN وعلى نحو ما طلبت الجمعية قدم وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية تقريرا شفويا الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    en el período de sesiones sustantivo de 2001 del Consejo se presentarían aportaciones coordinadas. UN وستقدم مدخلات منسقة إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001.
    La Comisión analizó las medidas complementarias de las recomendaciones de la Conferencia y aprobó un proyecto de resolución para someterlo a la decisión del Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1996. UN ونظرت اللجنة في أعمال متابعة توصيات المؤتمر، وأقرت مشروع قرار لاعتماده من المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    El Secretario General presentó un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1994. UN وقدم اﻷمين العام تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    Se presentará un informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1997 y a la Asamblea en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre el estado en que se encuentra el examen. UN وسيقدم تقرير عن مركز الاستعراض الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ والى الجمعية في دورتها الثانية والخمسين.
    Tal como había solicitado, en su período de sesiones sustantivo de 1997 el Consejo tuvo a la vista un informe del Secretario General sobre la aplicación de dicha resolución. UN وكان معروضا على المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧، حسب المطلوب، تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار.
    Se pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1997, un informe sobre la aplicación de las conclusiones convenidas. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها.
    El Consejo invitó al Secretario General a que le presentara un informe en su período de sesiones sustantivo de 2002 sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat. UN ودعا المجلس الأمين العام إلى أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002 بشأن التنفيذ المنسق لجدول الموئل.
    También pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 2000, un informe sobre la ejecución de este programa. UN كذلك طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا البرنامج إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000.
    El programa de trabajo será el resultado de esos esfuerzos y se espera presentarlo como documento de sesión al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2002. UN وسيكون برنامج العمل هو نتاج تلك الجهود ومن المتوقع تقديمه كورقة غرفة اجتماعات إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002.
    Pide al Secretario General que en su período de sesiones sustantivo de 2004 le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Nota: En el presente documento se reproducen, a título informativo, los textos provisionales de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008.
    Nota: En el presente documento se reproducen, a título informativo, los textos provisionales de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2009. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    Nota: En el presente documento se reproducen a título informativo los textos provisionales de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2010. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    El Consejo pidió al Grupo que le informara sobre sus actividades en su período de sesiones sustantivo de 2014. UN وطلب المجلس إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2014.
    La Asamblea también pidió a la Comisión que, en su 28º período de sesiones, examinara, en el ámbito de su competencia, el Programa de Acción y sus consecuencias y transmitiera sus opiniones al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1995. UN كما طلبت الجمعية الى اللجنة أن تستعرض في دورتها الثامنة والعشرين، ضمن نطاق اختصاصها، برنامج العمل واﻵثار المترتبة عليه وأن تحيل آراءها الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    en el período de sesiones sustantivo de 2001 del Consejo se presentarían aportaciones coordinadas. UN وستقدم مدخلات منسقة إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001.
    3 Presentado a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones y al Consejo en el período de sesiones sustantivo de 2007 por conducto de la Comisión de Desarrollo Social en su 45° período de sesiones. UN (3) ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، وإلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007 عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والأربعين.
    En la 12ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Consejo aprobó, por recomendación del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales, las solicitudes, formuladas por organizaciones no gubernamentales (véase E/2008/82), de audiencia ante el Consejo durante el período de sesiones sustantivo de 2008 en el marco del tema 2 del programa. UN 27 - وافق المجلس في جلسته 12 المعقودة في 30 حزيران/يونيه، بناء على توصية من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، على الطلبات المقدمة من منظمات غير حكومية (انظر E/2008/82) لكي يستمع إليها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008 في إطار البند 2 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more