"المجمع الرئيسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • principal complejo
        
    • del complejo principal
        
    • de las instalaciones principales
        
    • el complejo principal
        
    Ha comenzado la construcción del principal complejo de la UNAMI en Erbil, cuya finalización está prevista para finales del verano. UN وقد بدأ العمل في بناء المجمع الرئيسي للبعثة في أربيل، ومن المتوقع الانتهاء منه في أواخر الصيف.
    El principal complejo de las Naciones Unidas dentro del aeropuerto ha sido objeto de varias mejoras. UN وقد خضع المجمع الرئيسي للأمم المتحدة داخل المطار لتحسينات عدة.
    Patrullas internas dentro del complejo principal UN الدوريات الداخلية داخل المجمع الرئيسي
    Patrullas internas dentro del complejo principal Operaciones internas de la unidad canina UN الدوريات وأعمال الحراسة الداخلية داخل المجمع الرئيسي
    Ubicación de las instalaciones principales: Calle 25 y el East River (Manhattan) UN مكان المجمع الرئيسي: الشارع 25 وإيست ريفر (East River) (مانهاتن)
    Ubicación de las instalaciones principales: Calle 25 y el East River (Manhattan) UN مكان المجمع الرئيسي: الشارع 25 وإيست ريفر (East River) (مانهاتن)
    el complejo principal del OOPS en Gaza, en el que había unos 700 palestinos refugiados, fue atacado el 15 de enero. UN وأصيب المجمع الرئيسي للأونروا في قطاع غزة يوم 15 كانون الثاني/يناير، حيث كان ما يصل إلى 700 فلسطيني يتخذونه مأوى.
    El principal complejo de desarrollo y producción de armas químicas en el Iraq fue desmantelado y cerrado bajo la supervisión de la UNSCOM y otras instalaciones identificadas se han sometido a vigilancia. UN ولقد تم تفكيك المجمع الرئيسي لتطوير وانتاج اﻷسلحة الكيميائية في العراق وتم إغلاقه تحت إشراف اللجنة الخاصة وتم وضع مرافق محددة أخرى تحت الرصد.
    El 15 de enero, el principal complejo del OOPS en la Ciudad de Gaza fue directamente alcanzado por varias bombas israelíes. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير، سقطت عدة قذائف إسرائيلية مباشرة على المجمع الرئيسي للأونروا في مدينة غزة.
    El principal complejo de desarrollo y producción de armas químicas del Iraq fue desmantelado y clausurado bajo la supervisión de la Comisión Especial de las Naciones Unidas. UN 29 - وقد جرى تفكيك المجمع الرئيسي لتطوير وإنتاج الأسلحة الكيميائية في العراق وإغلاقه تحت إشراف اللجنة الخاصة للأمم المتحدة.
    El principal complejo utilizado para el desarrollo y la producción de armas químicas en el Iraq fue desmantelado y clausurado bajo la supervisión de la Comisión Especial de las Naciones Unidas. UN 156 - وقد جرى تفكيك المجمع الرئيسي لتطوير وإنتاج الأسلحة الكيميائية في العراق وإغلاقه تحت إشراف اللجنة الخاصة للأمم المتحدة.
    Vigilancia interna del complejo principal UN مواقع الحراسة الداخلية داخل المجمع الرئيسي
    12. Lamenta que los problemas de seguridad y las necesidades de espacio no recibieran la debida consideración en una etapa anterior del plan maestro de mejoras de infraestructura y que la decisión de mantener el Consejo de Seguridad dentro del complejo principal de edificios no formara parte de la planificación inicial, lo que ha dado lugar a demoras, cambios importantes en el diseño del proyecto y costos adicionales; UN 12 - تعرب عن أسفها لأنه لم ينظر على النحو الواجب في الشواغل الأمنية والاحتياجات من الأماكن في مرحلة أبكر من مراحل المخطط العام لتجديد مباني المقر ولأن قرار إبقاء مجلس الأمن داخل المجمع الرئيسي للمباني لم يكن جزءا من التخطيط الأولي، مما أدى إلى حدوث تأخيرات، وتغييرات كبيرة في تصميم المشروع وتكاليف إضافية؛
    12. Lamenta que los problemas de seguridad y las necesidades de espacio no recibieran la debida consideración en una etapa anterior del plan maestro de mejoras de infraestructura y que la decisión de mantener el Consejo de Seguridad dentro del complejo principal de edificios no formara parte de la planificación inicial, lo que ha dado lugar a demoras, cambios importantes en el diseño del proyecto y costos adicionales; UN 12 - تعرب عن أسفها لأنه لم ينظر على النحو الواجب في الشواغل الأمنية والاحتياجات من الأماكن في مرحلة أبكر من مراحل المخطط العام لتجديد مباني المقر ولأن قرار إبقاء مجلس الأمن داخل المجمع الرئيسي للمباني لم يكن جزءا من التخطيط الأولي، مما أدى إلى حدوث حالات تأخير وتغييرات كبيرة في تصميم المشروع وتكاليف إضافية؛
    Ubicación de las instalaciones principales: East River a la altura de la calle 25 (Manhattan) UN مكان المجمع الرئيسي: الشارع 25 وإيست رفر (East River) (منهاتن)
    Ubicación de las instalaciones principales: East River a la altura de la calle 25 (Manhattan) UN مكان المجمع الرئيسي: الشارع 25 وإيست رفر (East River) (منهاتن)
    Ubicación de las instalaciones principales: East River a la altura de la calle 25 (Manhattan) UN مكان المجمع الرئيسي: الشارع 25 وإيست ريفر (East River) (منهاتن)
    Ubicación de las instalaciones principales: East River a la altura de la calle 25 (Manhattan) UN مكان المجمع الرئيسي: الشارع 25 وإيست ريفر (East River) (مانهاتن)
    La Comisión lamenta que no se hayan tenido debidamente en cuenta las cuestiones de seguridad y las necesidades de espacio en una etapa anterior y que la decisión de mantener al Consejo de Seguridad en el complejo principal de edificios no hubiera formado parte de los planes iniciales. UN وتأسف اللجنة لأنه لم يتم النظر على النحو الواجب في مرحلة مبكرة، في الشواغل الأمنية واحتياجات المساحة وأن قرار الإبقاء على مجلس الأمن داخل المجمع الرئيسي للمبنى لم يكن جزءا من المخطط الأولي.
    Por ejemplo, la adopción tardía de la decisión de albergar el Salón provisional del Consejo de Seguridad en el complejo principal podría retrasar la conclusión de las obras hasta 2014. UN فمن شأن تأخر اتخاذ قرار استضافة المجمع الرئيسي لقاعة مجلس الأمن المؤقتة على سبيل المثال أن يؤخر إنجاز المخطط العام حتى عام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more