Hizo un llamamiento a los grupos nacionales para que reforzaran sus actividades en apoyo de las resoluciones del Consejo que tenían como objetivo la defensa de los derechos humanos. | UN | وناشد المجموعات الوطنية أن تعزز أنشطتها لدعم قرارات المجلس دفاعا عن حقوق الانسان. |
Lista de candidatos propuestos por los grupos nacionales | UN | قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية |
Lista de candidatos propuestos por los grupos nacionales | UN | قائمة المرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية |
Currículos de candidatos propuestos por los grupos nacionales | UN | السير الشخصية للمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية |
Lista de candidatos propuestos por los grupos nacionales | UN | قائمة المرشحين الذين رشحتهم المجموعات الوطنية |
Currículos de candidatos propuestos por los grupos nacionales | UN | السيرة الشخصية لمرشحة أسمتها المجموعات الوطنية |
Lista de candidatos propuestos por los grupos nacionales | UN | قائمة بالمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية |
Currículos de candidatos propuestos por los grupos nacionales | UN | السير الذاتية للمرشحين الذين سمتهم المجموعات الوطنية |
POR los grupos nacionales | UN | السير الشخصية لﻷشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية |
Quincuagésimo séptimo año Currículos vitae de los candidatos designados por los grupos nacionales | UN | بيان السيرة الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم المجموعات الوطنية |
Respecto de las asociaciones, está permitida la discriminación positiva a menos que perjudique a los grupos nacionales. | UN | وفيما يتعلق بالرابطات، أشار إلى أن التمييز الإيجابي مسموح به ما لم يخل بمصالح المجموعات الوطنية. |
Currículos de los candidatos designados por los grupos nacionales | UN | بيان السيرة الشخصية لمرشحي المجموعات الوطنية |
Currículos vitae de los candidatos designados por los grupos nacionales | UN | بيان السيرة الشخصية لمرشِّحي المجموعات الوطنية |
Curricula vitae de los candidatos propuestos por los grupos nacionales | UN | بيان السيرة الشخصية لمرشحي المجموعات الوطنية |
los grupos nacionales preparan informes alternativos o participan en la preparación de informes con las coaliciones. | UN | وتتولى المجموعات الوطنية إعداد التقارير البديلة أو تشارك في إعداد التقارير ائتلافيا. |
Currículum vítae de la candidata presentada por los grupos nacionales | UN | السيرة الشخصية للمرشحة التي سمتها المجموعات الوطنية |
ii) Datos biográficos de los candidatos designados por los grupos nacionales. | UN | ' 2` السير الذاتية للمرشحين من جانب المجموعات الوطنية. |
Datos biográficos de los candidatos designados por los grupos nacionales | UN | السير الذاتية للمرشحين من جانب المجموعات الوطنية |
Por consiguiente, los grupos nacionales representados en ese órgano deberían tratar de que los parlamentarios interesados formasen parte de sus respectivas delegaciones a las reuniones de Canberra y de que llegasen a tiempo para participar en las sesiones. | UN | ومن ثم، فإن المجموعات الوطنية الممثلة في هذه الهيئة سوف تولي اهتمامها باشراك البرلمانيين المعنيين في وفودها المسافرة لحضور اجتماعات كانبرا وبوصولهم في الوقت المناسب للمساهمة في هذه الدورة. |
2. El Secretario General recibió la siguiente candidatura presentada por un grupo nacional después del 2 de febrero de 1996: | UN | ٢ - وتلقى اﻷمين العام الترشيح التالي من إحدى المجموعات الوطنية بعد ٢ شباط/فبراير ١٩٩٦: |
c) Prestar apoyo a las redes u organizaciones y agrupaciones nacionales que participan en la elaboración de políticas, estrategias y programas pertinentes; | UN | - توفير الدعم للشبكات أو المنظمات أو المجموعات الوطنية المعنية بوضع السياسات والاستراتيجيات والبرامج ذات الصلة؛ |
2. El Secretario General recibió las siguientes propuestas de grupos nacionales después del 21 de junio de 1995: | UN | ٢ - وتلقى اﻷمين العام من المجموعات الوطنية الترشيحات التالية بعد ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٥: |