Nombre y nacionalidad Propuesto por el grupo nacional de Herczegh, Géza Francia | UN | اسم المرشح وجنسيته المجموعة الوطنية التي رشحته |
Nombre y nacionalidad Propuesto por el grupo nacional de | UN | اسم المرشح وجنسيته المجموعة الوطنية التي سمﱠته |
Nombre y nacionalidad Propuesto por el grupo nacional de | UN | إسم المرشح وجنسيته المجموعة الوطنية التي سمته |
Miembro del Grupo Nacional portugués de la Corte Permanente de Arbitraje | UN | عضوة في المجموعة الوطنية البرتغالية التابعــة لمحكمة التحكيم الدائمة |
b) Se alienta a los Estados Miembros a establecer asociaciones regionales para la capacitación de los oficiales de la policía civil que figuren en sus respectivas listas nacionales a fin de promover un nivel común de preparación de conformidad con las directrices, los procedimientos normalizados para las operaciones y las normas de rendimiento que promulguen las Naciones Unidas; | UN | (ب) تشجيع الدول الأعضاء على الدخول في شراكات إقليمية من أجل تدريب أفراد الشرطة المدنية الذين تتألف منهم المجموعة الوطنية الموجودة لدى كل منها، وعلى تحقيق مستوى عام من التأهب وفقا للمبادئ التوجيهية وإجراءات التشغيل الموحدة ومعايير الأداء التي ستضعها الأمم المتحدة؛ |
Nombre y nacionalidad Propuesto por el grupo nacional de | UN | اسم المرشح وجنسيته المجموعة الوطنية التي رشحته |
LISTA DE CANDIDATOS DESIGNADOS POR LOS GRUPOS NACIONALES Nombre y nacionalidad Propuesto por el grupo nacional de | UN | اسم المرشح وجنسيته المجموعة الوطنية التي رشحته |
Nombre y apellidos y nacionalidad Propuesto por el grupo nacional de | UN | اسم المرشح وجنسيته المجموعة الوطنية التي رشحته |
Nombre y nacionalidad Nominado por el grupo nacional de | UN | اسـم المرشـح وجنسيته المجموعة الوطنية التي سمته |
Nombre y nacionalidad Propuesto por el grupo nacional de | UN | الاســم والجنسيــة الترشيح مقدم من المجموعة الوطنية |
Propuesto por el grupo nacional de | UN | الاسم والجنسية المجموعة الوطنية التي سمته |
Nombre y nacionalidad Candidatura propuesta por el grupo nacional de | UN | الاسم والجنسية مرشح من المجموعة الوطنية لـ |
El Embajador Kourula fue propuesto por el grupo nacional de Finlandia en la Corte Permanente de Arbitraje. | UN | رشحت السفير كورولا المجموعة الوطنية لفنلندا في محكمة التحكيم الدائمة. |
Nombre y nacionalidad Propuesto por el grupo nacional de | UN | اسم المرشح وجنسيته المجموعة الوطنية التي رشحته |
Teniendo en cuenta el hecho de que el Sr. Loukanov ha sido privado de su pasaporte dado que, según el Presidente del Grupo Nacional de Bulgaria, se temía que pudiera tratar de huir del país, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره حقيقة أن السيد لوكانوف قد حُرم من جواز سفره ﻷنه، وفقا لما ذكره رئيس المجموعة الوطنية البلغارية، كان يخشى من محاولته الفرار من البلد، |
Como el modo de pensar ha evolucionado, el espaciamiento de los nacimientos es ya hoy un logro de la sociedad argelina, que aspira a una modernidad universal compatible con los valores profundos de la colectividad nacional. | UN | وبتطور العقليات، أصبحت المباعدة بين الولادات تشكل اليوم مكسباً للمجتمع الجزائري الذي يتطلع إلى تحقيق حداثة عالمية تتوافق مع القيم الراسخة التي تحملها روح المجموعة الوطنية. |