"المجموع العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • total general
        
    • número total
        
    • totales generales
        
    • mujeres Total
        
    • total de violaciones
        
    • total de hombres y
        
    total general para un ciclo de examen quinquenal UN المجموع العام خلال دورة الاستعراض التي تستغرق 5 سنوات
    Con ello, el total general de refugiados repatriados, incluidos los casos de repatriación espontánea, llega a 309.790 desde la firma del Acuerdo General de Paz. UN وبذلك يصل المجموع العام للاجئين العائدين إلى الوطن، بمن فيهم العائدون تلقائيا، إلى 790 309 شخصا منذ توقيع اتفاق السلام الشامل.
    Tekirdag 1 Como no se dispone del desglose por provincias de mujeres y niños acogidos en albergues para la mujer, se incluyen en el total general. UN * لما كان توزيع النساء واﻷطفال المقيمين في دور الضيافة النسائية حسب المحافظات غير متاح، فقد أدرج في المجموع العام.
    En 1997, de conformidad con los datos estadísticos proporcionados por la Oficina del Contador General, el número de nuevas empresas registradas se redujo a 3.300 y su total general a 17.973. UN وفي عام 1997، انخفض هذا الرقم، حسب الاحصاءات الواردة من مكتب المحاسب العام، إلى 300 3 تسجيـــلا جديدا وبلــغ المجموع العام 973 17 شركة مسجلة.
    La falta de información permite suponer que el total general de los activos congelados sobre los que se ha informado no es exacto. UN 51 - ويوحي نقص المعلومات بأن المجموع العام للأصول المجمدة المبلغ عنها غير دقيق الآن.
    total general de los fondos fiduciarios UN المجموع العام للصناديق الاستئمانية
    total general de los fondos fiduciarios UN المجموع العام للصناديق الاستئمانية
    total general de los fondos fiduciarios UN المجموع العام للصناديق الإستئمانية
    Párrafo 9, cuadro, en las líneas de " Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados " y " Subtotal " y " total general " , UN الفقرة 9، الجدول، إزاء: " مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، " المجموع الفرعي " و " المجموع العام " يصبح نص القيودات كما يلي:
    total general A + B+ C+ D UN المجموع العام الف + باء + جيم + دال
    total general en 2001 UN المجموع العام 2001
    total general hasta la fecha UN المجموع العام لغاية تاريخه
    total general (Fondo de Operaciones y Garantía y Plan de seguro médico excluidos) UN المجموع العام (دون اعتبار صندوق رأس المال المتداول والضمانات، وخطة التأمين الصحي)
    1) Debido a las normas de seguridad sólo se indica el total general UN (1) مراعاة للوائح الأمنية، لا يقدم سوى المجموع العام
    total general del cambio neto UN المجموع العام لصافي التغير
    Cuenta de apoyo, total general UN المجموع العام لحساب الدعم
    total general de fondos fiduciarios (estado financiero IX) UN المجموع العام للصناديق الاستئمانية (البيان التاسع)
    total general para 2014-2015 UN المجموع العام للفترة 2014-2015
    El número total de funcionarios asignados representa el 7,6% del total mundial. UN وييلغ إجمالي عدد الموظفين المكلفين بالعمل ما نسبته ٧,٦ في المائة من المجموع العام.
    ** Dado que las estadísticas sobre delitos se compilan de forma acumulativa mensualmente, no es posible diferenciar de los totales generales los incidentes cometidos exclusivamente contra las mujeres. UN ** تم تجميع إحصاءات الجرائم بصورة تراكمية على أساس شهري، ولهذا يتعذر فصل الحوادث المرتكبة ضد النساء فقط عن المجموع العام.
    mujeres Total UN المجموع العام
    total de violaciones cometidas el mes anterior UN المجموع العام مجموع الخروقات في الشهر السابق
    total de hombres y mujeres UN الإناث المجموع العام Total

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more