"المجنون الذي" - Translation from Arabic to Spanish

    • loco que
        
    • psicópata que
        
    • el loco
        
    • lunático
        
    • tan loco
        
    • loco quien
        
    "ese español loco que me violó en el campo de mi padre" Open Subtitles ذلك الإسباني المجنون " " الذي إغتصبني في حقل أبي
    Asi que eres el loco que quiere rescatar a su hermana. Open Subtitles إذن أنت المجنون الذي يريد أن يخرج أخته خارج الحدود
    Eso es sólo un loco que ronda por los pasillos de aquí. Open Subtitles كان ذلك الرجل المجنون الذي يجوب الممرات هنا.
    El tipo del que me enamoré ahora es el psicópata que vive en nuestro sótano. Open Subtitles الرجل الذي وقعت في حبه هو الآن المجنون الذي يعيش في طابقنا السفلي.
    Este es el loco que leyó el poema, ¿no es así? Open Subtitles ‫هذا الرجل المجنون ‫الذي قرأ القصيدة، أليس كذلك؟
    Será más fácil si haces lo que dice el loco que te ató. Open Subtitles سيكون هذا أسهل بكثير إن قمتَ بفعل ما يأمرك به المجنون الذي قيدك
    No, buscas al tipo loco que está cruzando el pasillo. Open Subtitles لا، المجنون الذي تريده يقطن في الشقة المقابلة
    Eres ese barman loco que me cortó con una botella. Open Subtitles أنت ذلك الساقي المجنون الذي قام بضربي بالزجاجة.
    Te pareces un poco a ese policía loco que vino antes, pero, uh, no puedo imaginármelo dejándose ver otra vez por aquí. Open Subtitles انت تشبه نوعا ما ذلك الشرطي المجنون الذي جاء قبلا لكني لم اعتقد انه سيريني وجهه ثانية
    "Yo alabé al loco que trató de matar a mi propio hijo. Open Subtitles لقد مجّدت الرجل المجنون الذي حاول قتل ابني.
    Ese no es un agente. Es el loco que revisaba nuestra basura. Open Subtitles هذا ليس عميلاً فيدرالياً، إنه ذلك المجنون الذي كان يتبحث في قمامتنا
    Su padre biológico es ese loco que antes vivía en tu casa... Open Subtitles والدها الحقيقي هو ذلك المجنون الذي كان يسكن منزلك.
    Me encontré con ese loco que quería echarme como comida a los peces. Open Subtitles التقيت ذلك الرجل المجنون الذي أراد إطعامي للأسماك
    El científico loco que hizo esa máquina de matar, o el médico que ha dedicado su vida a servir a este pueblo. Open Subtitles العالم المجنون الذي صنع آله القتل تلك أَو الطبيب الذي كرس حياته لخِدمة هذه البلدة
    Es el loco que mató a toda la gente que vivía en esta casa. Open Subtitles إنه الشخص المجنون الذي قتل كل الناس الذين كانوا يعيشون في هذا المنزل.
    Ese es el hermano de Kevin... el psicópata que te dejó en coma. Open Subtitles هذا أخو كيفن .. المجنون الذي وضعك في غيبوبة.
    El verdadero peregrino de Nastville era un enano psicópata que masacró un pueblo indio entero para conseguir una cesta de rábanos. Open Subtitles الرحال الصغير الحقيقي لـ"ناتسفيل" كان القزم المجنون الذي ذبح الناس في "انديانا" بأكملها
    Usted es el loco de la camioneta que me sacó del camino. Open Subtitles أنت السافل المجنون الذي أخرجني عن الطريق
    Es el lunático que se escapó anoche del manicomio. Open Subtitles لا .. إنه ذلك المجنون الذي هرب من مصح الأمراض العقلية
    Qué mundo tan loco sería... Sin empresas textiles. Open Subtitles ما العالم المجنون الذي لا يوجد فيه منسوجات؟
    Usted era ese profesor loco quien dijo que las joyas de la corona de Amenhotep estaban maldecidas. Open Subtitles أنت ذلك الأستاذ المجنون الذي قال أنَّ مجوهرات تاج (أمنحتب) كانت ملعونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more