Si buscas un ejemplo de pérdida de tiempo, te daría el de la conversación que estamos teniendo ahora. | Open Subtitles | ان كنتِ تبحثين عن مثال لتضييع الوقت , سأشير لكِ إلى المحادثة التي نجريها الآن |
Todo el camino, estuve pensando... sobre la conversación que tendríamos mi mamá y yo... y ahora eso nunca sucederá. | Open Subtitles | طوال الطريق بأكمله كنت أفكر بشأن المحادثة التي ستدور بين أمي وبيني والآن هذا لن يحدث |
Solo quiero que sepas que la conversación que tuvimos el otro día en la cafetería | Open Subtitles | أريد فقط أن أدعكِ تعلمين أن المحادثة التي أجريناها ذلك اليوم في المقهى |
Mientras que Dimitri empieza a limpiar, pueden oír de fondo una conversación que tiene Milo con sus padres. | TED | وسوف يقوم ديميتري بترتيب الغرفة وسوف يستمع الى المحادثة التي تجري بين مايلو وبين والديه |
Y pienso que esta conversación que estamos teniendo ahora sobre los daños que ocasionan estas plataformas es sumamente importante. | TED | وأعتقد أن المحادثة التي نجريها الآن حول الأضرار التي تخلقها هذه المنصات مهمة جداً. |
Oye. ¿Pensaste en esa conversación que tuvimos hace un par de semanas? | Open Subtitles | هل فكرت بشأن المحادثة التي خضناها مُنذ بضع أسابيع؟ |
El tipo de conversación donde te marchas sintiéndote involucrado e inspirado, o donde sientes que has hecho una conexión real o has entendido perfectamente. | TED | نوع المحادثة التي تسرح معها وتشعر بالإلهام ، أو التي تشعرمعها أنك تواصلت بشكل عميق أو أنه تم فهمك بشكل ممتاز. |
JB: ¿Cuál es la conversación que anhelas tener? | TED | جوان: ما المحادثة التي تسعى للحصول عليه؟ |
Quiero hablar de la conversación que tuvimos la otra noche y de todo lo que me dijo. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك بشأن تلك المحادثة التي تناولناها تلك الليلة وكل ما قلته لي |
Ah, no necesita revisar la conversación que tuvimos antes. | Open Subtitles | لا حاجه ان تنظري الى تلك المحادثة التي كانت عندنا في وقت سابق |
Así que, ¿te apatece hablar de la conversación que tuviste con tu madre? | Open Subtitles | إذاً، هل تريدين إخباري عن المحادثة التي جرت مع أمك؟ |
Tengamos la conversación que hubieramos tenido si te lo hubiera dicho. | Open Subtitles | دعنا فقط نجري المحادثة التي كنا سنجريها ان قلت لك |
Hablemos de la conversación que tuviste el otro día con el Sr. Davies. | Open Subtitles | دعينا نتكلم عن المحادثة التي دارت بينك و السيد ديفيس |
Siquiera puede recordar la conversación que acabamos de tener. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر المحادثة التي نجريها معه |
Olvídate de la conversación que tuvimos hace dos años. | Open Subtitles | انسى امر المحادثة التي دارت بيننا منذ عامين |
Y si no te gusta, podemos tener la conversación que creíste que teníamos. | Open Subtitles | نستطيع خوض المحادثة التي ظننت بأنّنا سنخوضها. |
Yo estoy cansado de la conversación que se genera con mi tarjeta de negocios. | Open Subtitles | أنا سئمت من المحادثة التي تنتج بسبب بطاقة عمي. |
No se trata de una conversación que usted quiera mantener en público. | Open Subtitles | انها ليست المحادثة التي تريد أن يكون في الأماكن العامة. |
No, creo que será mejor que no intente imaginarme una conversación que no he oído. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه من الأفضل الا أتخيل تلك المحادثة التي لم أسمعها |
Recuerdas una conversación que tuvimos hace tres años? | Open Subtitles | هل تذكر المحادثة التي أجريناها منذ ثلاث سنوات مضت ؟ |
Y realmente me abrió los ojos a esta conversación que puede ser explorada, sobre la belleza | TED | وفتح عيني لهذه المحادثة التي يتم إكتشاف الجمال فيها |
Así que sabes, esa conversación que tuvimos la semana pasada. | Open Subtitles | ...لذا إن كنتِ تذكرين تلك المحادثة التي دارت بينا الاسبوع الماضي |
¿Este tipo de conversación sucede en el mundo real, no solo en estas reuniones de diseño? | TED | فهل هذا يشبه المحادثة التي تحصل في الواقع، ليس فقط في هذه الإجتماعات عن التصميم؟ |