"المحاسبة الذاتية" - Translation from Arabic to Spanish

    • contabilidad autónoma
        
    • contabilidad autónomas
        
    • propia contabilidad
        
    • contabilidad propia
        
    • contabilidad interna
        
    Actualización oportuna del sistema de gestión de bienes Galileo por las dependencias de contabilidad autónoma UN قيام وحدات المحاسبة الذاتية بتنفيذ عمليات تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول في موعدها
    Las dependencias de contabilidad autónoma realizan exámenes mensuales para validar obligaciones de períodos anteriores y tomar medidas al respecto UN تقوم وحدات المحاسبة الذاتية باستعراض شهري بغية التصديق على الإجراءات المتخذة بشأن التزامات الفترات السابقة.
    Las dependencias de contabilidad autónoma realizan exámenes mensuales para validar obligaciones de períodos anteriores y tomar medidas al respecto. UN تضطلع وحدات المحاسبة الذاتية باستعراض شهري للتحقق من صحة التزامات الفترة السابقة واتخاذ إجراءات بشأنها
    Las dependencias de contabilidad autónoma y la Sección de Finanzas realizan exámenes mensuales con miras a validar las medidas adoptadas en relación con las obligaciones de períodos anteriores. UN تجري وحدات المحاسبة الذاتية وقسم المالية استعراضا شهريا بهدف التصديق على التزامات الفترات السابقة وتنفيذها.
    Además, se ha puesto en marcha un mecanismo por el que toda discrepancia detectada por la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios se notifica por separado a las dependencias de contabilidad autónomas correspondientes para que adopten medidas al respecto. UN وإضافة إلى ذلك، توجد آلية تقوم بموجبها وحدة مراقبة الممتلكات والجرد بإخطار وحدة المحاسبة الذاتية المعنية بكل حالة من حالات التضارب على حدة، لاتخاذ إجراءات.
    Se envían informes mensuales sobre las discrepancias a todas las dependencias de contabilidad autónoma para su examen y seguimiento. UN وتقدم تقارير شهرية عن الاختلافات إلى كافة وحدات المحاسبة الذاتية لاستعراضها ومتابعتها.
    La dependencia de contabilidad autónoma ha mejorado su labor de supervisión y de capacitación de administradores de bienes y cumple de forma más estricta lo dispuesto en el Manual de administración de bienes. UN وقد حسّنت وحدة المحاسبة الذاتية من الرقابة، وتوفير التدريب لمديري الأصول وعززت الامتثال لدليل إدارة الممتلكات.
    Mantenimiento del sistema de gestión de bienes Galileo al corriente mediante la actualización oportuna por las dependencias de contabilidad autónoma en lo que respecta a la localización de los bienes UN تحديث نظام غاليليو لإدارة الأصول عن طريق الاستكمال الحسن التوقيت من جانب وحدات المحاسبة الذاتية فيما يتعلق بمكان الأصول
    :: Actualización oportuna del sistema de gestión de bienes Galileo por las dependencias de contabilidad autónoma UN :: تنفيذ عملية تحديث في موعدها لنظام غاليليو لإدارة الأصول، عن طريق وحدات المحاسبة الذاتية
    La Dependencia dirigirá y organizará las actividades de todos los administradores de bienes de las dependencias de contabilidad autónoma para asegurar la cooperación, haciendo hincapié en la rendición de cuentas. UN وستتولى الوحدة توجيه وتنظيم أنشطة جميع مديري أصول وحدات المحاسبة الذاتية بهدف كفالة التعاون والتركيز على عنصر المساءلة.
    Los titulares seguirían ocupándose de gestionar los contratos administrados por la Sección de Servicios Generales y otras dependencias de contabilidad autónoma. UN وسيظل هؤلاء الموظفون مسؤولين عن إدارة العقود التي يديرها قسم الخدمات العامة وغيره من وحدات المحاسبة الذاتية.
    Mediante la presentación mensual de formularios de reubicación de bienes por parte de las dependencias de contabilidad autónoma UN من خلال تقديم وحدات المحاسبة الذاتية لاستمارات نقل الأصول على أساس شهري
    La tasa de activos examinados y conciliados por las dependencias de contabilidad autónoma ascendió al 91,1% UN بلغت كمية الأصول التي تمت مراجعتها وتسويتها من قبل وحدات المحاسبة الذاتية 91.1 في المائة
    Se elaboraron nuevos instrumentos para ayudar a las dependencias de contabilidad autónoma en este sentido UN وتم تطوير أدوات جديدة في هذا الصدد لمساعدة وحدات المحاسبة الذاتية
    :: Exámenes bimensuales y seguimiento de la ejecución del plan de adquisiciones a cargo de personal de adquisiciones con dependencias de contabilidad autónoma UN :: إجراء استعراض ورصد كل شهرين لتنفيذ خطة الشراء/الاقتناء من طرف موظفين الشراء مع وحدات المحاسبة الذاتية
    El titular del puesto formularía y establecería protocolos y procedimientos relacionados con la codificación y establecería programas de capacitación conexos para las dependencias de contabilidad autónoma en las sedes y sobre el terreno. UN كما سيقوم شاغل الوظيفة بصياغة بروتوكولات وإجراءات متصلة بالترقيم ووضعها وإحداث برامج تدريب في هذا الصدد لفائدة وحدات المحاسبة الذاتية في المقر والميدان.
    La Misión ha recordado a las dependencias de contabilidad autónoma que es necesario cumplir estrictamente el requisito relativo a la pronta expedición de comprobantes de traspaso para justificar en todo momento el traslado de equipo. UN وذكرت البعثة وحدات المحاسبة الذاتية بضرورة التقيد التام بالشرط المتعلق بالإصدار الفوري لقسائم التسليم من أجل دعم عمليات نقل المعدات في جميع الأوقات.
    Esa circular se emitirá periódicamente para recordar a las dependencias de contabilidad autónoma y a los usuarios finales sus obligaciones respecto de la gestión del equipo no fungible. UN وسيعاد إصدار هذا التعميم بصورة دورية لتذكير وحدات المحاسبة الذاتية والمستخدمين النهائيين بالتزاماتهم المتعلقة بإدارة المعدات غير المستهلكة.
    La dirección de la FPNUL ha enviado un memorando a todas las dependencias de contabilidad autónomas para asegurar que se cuente con tiempo suficiente para definir las necesidades de servicios, concluir el proceso de adquisiciones y cubrir cualquier necesidad provisional en futuros contratos de servicios. UN أصدرت إدارة اليونيفيل مذكرة إلى وحدات المحاسبة الذاتية لتتيح وقتاً كافياً لإعداد شروط الخدمة، وإنجاز عملية الشراء وأي فترة مؤقتة في جميع عقود أداء الخدمات في المستقبل. تعاريف
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz señaló que la BONUCA había enviado un recordatorio a las dependencias que llevan su propia contabilidad para que se cumplieran estrictamente los procedimientos establecidos para prestar y devolver equipo no fungible; UN وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن المكتب قد أرسل إخطارا إلى وحدات المحاسبة الذاتية يذكرها فيه بضمان الامتثال الدقيق للإجراءات المقررة المتصلة بصرف المعدات غير المستهلكة وتسليمها؛
    Factores externos: La consecución de los objetivos y logros previstos depende de lo siguiente: i) que las necesidades de las dependencias con contabilidad propia se presenten de forma oportuna y que esas dependencias se ajusten a un plan de compras coherente; y ii) que los departamentos correspondientes tramiten con rapidez los documentos y facturas que reciban. UN العوامل الخارجية: من المتوقع بلوغ الأهــداف وتحقيق الإنجازات المنتظرة على افتراض: `1 ' أن الطلبات المتعلقة باحتياجات وحدات المحاسبة الذاتية تقدم في الوقت المناسب وأن هذه الوحدات تتبع خطة شراء متماسكة؛ `2 ' وأن الإدارات المعنية تقوم فورا بمعالجة وثائق الاستلام والفواتير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more