| Cuarenta comunicados de prensa; y organización de aproximadamente 100 conferencias y seminarios relativos a los instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان. |
| Cuarenta comunicados de prensa; y organización de aproximadamente 100 conferencias y seminarios relativos a los instrumentos internacionales de derechos humanos. | UN | أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان. |
| Sin embargo, la información que se recibe de las Naciones Unidas se difunde sistemáticamente y se utiliza en conferencias y seminarios. | UN | ومع ذلك فإن المعلومات الواردة من الأمم المتحدة تُنشر وتستخدم بصورة منتظمة في المحاضرات والحلقات الدراسية. |
| En cooperación con las oficinas antimonopolio de los países en transición, la OCDE está organizando una serie de conferencias y seminarios sobre los conceptos económicos de la política sobre la competencia. | UN | تنظم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بالتعاون مع مكاتب مكافحة الاحتكار في البلدان المارة بمرحلة انتقالية، سلسلة من المحاضرات والحلقات الدراسية حول المفاهيم الاقتصادية لسياسة المنافسة. |
| Después de las conferencias y los seminarios del curso se celebró una práctica de simulación ambiental de dos días de duración. | UN | وأعقبت المحاضرات والحلقات الدراسية في حلقة العمل عملية محاكاة بيئية استغرقت يومين. |
| e) conferencias y seminarios en la Sede y en otros lugares, según proceda**; | UN | )ﻫ( تنظيم المحاضرات والحلقات الدراسية في المقر وفي أماكن أخرى حسب الاقتضاء**. |
| e) conferencias y seminarios en la Sede y en otros lugares, según proceda**; | UN | )ﻫ( تنظيم المحاضرات والحلقات الدراسية في المقر وفي أماكن أخرى حسب الاقتضاء**. |
| b) conferencias y seminarios en la Sede y otros lugares, según sea necesario. | UN | )ب( تنظيم المحاضرات والحلقات الدراسية في المقر وفي أماكن أخرى حسب الاقتضاء. |
| b) Visitas con guías, conferencias, seminarios. Unas 25 a 30 conferencias y seminarios anuales. | UN | )ب( الجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات، والحلقات الدراسية - تنظيم بعض المحاضرات والحلقات الدراسية سنويا. |
| b) Visitas con guías, conferencias, seminarios. Unas 25 a 30 conferencias y seminarios anuales. | UN | )ب( الجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات، والحلقات الدراسية - تنظيم بعض المحاضرات والحلقات الدراسية سنويا. |
| b) conferencias y seminarios en la Sede y otros lugares, según sea necesario; | UN | )ب( تنظيم المحاضرات والحلقات الدراسية في المقر وفي أماكن أخرى حسب الاقتضاء. |
| c) conferencias y seminarios. Retrasados dos de un total de cinco. | UN | )ج( المحاضرات والحلقات الدراسية: أخرت اثنتان من بين خمسة. |
| 228. conferencias y seminarios impartidos: | UN | ٨٢٢- المحاضرات والحلقات الدراسية: |
| conferencias y seminarios | UN | المحاضرات والحلقات الدراسية |
| De conformidad con el plan trazado por el Comité Mixto del Gobierno y la MINURCA encargado de leyes y decretos de reestructuración, la MINURCA ya ha iniciado un programa de tres meses de duración de conferencias y seminarios sobre la democracia, los derechos humanos y la función del ejército en un régimen democrático, entre otros asuntos. | UN | ووفقا للخطة التي وضعتها اللجنة المشتركة بين الحكومة والبعثة والمعنية بقوانين ومراسيم إعادة التشكيل، بدأت البعثة بالفعل برنامجا يستغرق ثلاثة أشهر من المحاضرات والحلقات الدراسية المتعلقة بمسائل من قبيل الديمقراطية وحقوق اﻹنسان ودور الجيش في ظل نظام حكم ديمقراطي. |
| En colaboración con el Consejo Internacional de Ciencias Sociales, la UNESCO puso en marcha el proyecto de la Escuela Internacional de Verano a fin de facilitar el intercambio de experiencias entre jóvenes investigadores mediante conferencias y seminarios. | UN | وبدأت اليونسكو، بالتعاون مع المجلس الدولي للعلوم الاجتماعية، مشروع " المدرسة الصيفية لتمكين الباحثين الشبان من تبادل الخبرات المتراكمة عن طريق المحاضرات والحلقات الدراسية. |
| Durante 2012 y 2013 se organizaron más de 650 conferencias y seminarios sobre distintas cuestiones relacionadas con el derecho internacional humanitario, así como sobre los principios y valores de la Cruz Roja en universidades, facultades, escuelas, hospitales y otras instituciones. | UN | وخلال عامي 2012 و 2013، نظم ما يربو على 397 من المحاضرات والحلقات الدراسية عن شتى مسائل القانون الإنساني الدولي بالإضافة إلى مبادئ الصليب الأحمر وقيمه، في الجامعات والكليات والمدارس وغيرها من المعاهد. |
| b) Ciento cuatro conferencias y seminarios relativos a los instrumentos internacionales de derechos humanos, dirigidos a gobiernos, organizaciones no gubernamentales, organismos especializados y asociaciones de profesionales; y la asistencia a visitantes que deseen plantear sus problemas de derechos humanos. | UN | )ب( ١٠٤ من المحاضرات والحلقات الدراسية فيما يتصل بالصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان توفر للحكومات والمنظمات غير الحكومية والوكالات المتخصصة والرابطات المهنية؛ وتقديم المساعدة الى الزائرين الراغبين في مناقشة مشاكلهم المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
| c) Conferencias y seminarios: Preparación de conferencias pronunciadas en apoyo de instituciones académicas y de enseñanza sobre cuestiones relacionadas con la infraestructura de servicios para el desarrollo y la eficiencia comercial. | UN | )ج( المحاضرات والحلقات الدراسية: إعداد وإلقاء المحاضرات لدعم مؤسسات التدريب واﻷكاديميات بشأن القضايا المتعلقة بالهياكل اﻷساسية للخدمات من أجل التنمية وكفاءة التجارة. |
| Esto se hace mediante la investigación, la introducción de temas especiales en los planes de estudio y la organización de conferencias y seminarios. La universidad privada " Intercollege " ha adoptado una iniciativa muy importante con el establecimiento del Instituto Mediterráneo de Estudios de Género. | UN | ويتم ذلك من خلال الأبحاث، ومقدمة الموضوعات الخاصة في مناهجهم، وفي تنظيم المحاضرات والحلقات الدراسية.وقامت كلية " انتركوليدج " وهي كلية خاصة بمبادرة هامة للغاية بأن أنشأت " معهدا متوسطيا للدراسات المتعلقة بنوع الجنس " . |
| c) Asistencia durante seis semanas a los cursos anuales de derecho internacional privado y público de la Academia de Derecho Internacional de La Haya y participación en las conferencias y los seminarios especiales organizados por el UNITAR, que se celebran al mismo tiempo que los cursos de la Academia. | UN | )ج( حضور المحاضرات السنوية في القانون الدولي الخاص والعام لمدة ستة أسابيع في أكاديمية القانون الدولي في لاهاي، والمشاركة في المحاضرات والحلقات الدراسية الخاصة التي ينظمها معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وتعقد في وقت واحد مع محاضرات اﻷكاديمية. |