Sin embargo, los tribunales estatales pueden juzgar y decidir algunos asuntos sobre los que tienen competencia los tribunales federales. | UN | بيد أنه يجوز للمحاكم الولائية النظر والبت في العديد من القضايا التي تختص بها المحاكم الاتحادية. |
Relaciones entre los tribunales federales y los estatales | UN | العلاقة بين المحاكم الاتحادية ومحاكم الولايات |
En el período más intenso de progresos en materia de derechos civiles y políticos, durante los tres decenios últimos, los tribunales federales estuvieron muy en vanguardia. | UN | وفي خلال أكثر فترات تقدم الحقوق المدنية والسياسية انتعاشاً على مدى العقود الثلاثة الماضية، احتلﱠت المحاكم الاتحادية مكان الصدارة إلى حد كبير. |
Además, los tribunales federales están plenamente facultados para examinar judicialmente los convenios. | UN | وباﻹضافة الى ذلك فإن من مهمة المحاكم الاتحادية إجراء استعراض قانوني كامل للاتفاقات. |
Un tribunal federal de los Estados Unidos ha ordenado al gobierno local que ponga remedio al hacinamiento en las prisiones locales. | UN | ٤٥ - وأمرت إحدى المحاكم الاتحادية للولايات المتحدة الحكومة المحلية بالتخفيف من وطأة الاكتظاظ في السجون المحلية. |
los tribunales federales y el Ministerio de Justicia examinaron 57.945 casos de ejecución hipotecaria por impago de impuestos. | UN | وأُحيل إلى المحاكم الاتحادية ووزارة العدل 945 57 قضية رهن احتجازي لا مبرر له بخصوص الضرائب. |
los tribunales federales de los Estados Unidos han llegado a la conclusión de que la legislación federal tiene precedencia sobre la Constitución de Puerto Rico. | UN | وخلصت المحاكم الاتحادية للولايات المتحدة إلى أن تكون للتشريعات الاتحادية الأسبقية على دستور بورتوريكو. |
México comunicó que se está preparando un estudio que recopila los fallos de los tribunales federales y administrativos sobre cuestiones ambientales. | UN | وأفادت المكسيك بأن دراسة تجمّع أحكام المحاكم الاتحادية والمحاكم الإدارية بشأن المسائل البيئية هي حالياً قيد الإعداد. |
De ahí es posible recurrir a los tribunales federales o al Tribunal Supremo de Australia. | UN | ويمكن بعد ذلك الطعن أمام المحاكم الاتحادية والمحكمة العليا في أستراليا. |
Relaciones entre los tribunales federales y los estatales | UN | العلاقة بين المحاكم الاتحادية ومحاكم الولايات |
El poder judicial federal incluye los tribunales federales y la Fiscalía General Federal. | UN | وتضم السلطة القضائية الاتحادية المحاكم الاتحادية والنيابة العامة الاتحادية. |
Cuadro 81 Acumulación de causas en los tribunales federales, 1997 a 2008 152 | UN | الجدول ٨١ القضايا المتراكمة في المحاكم الاتحادية للأعوام من ١٩٩٧ إلى ٢٠٠٨ 147 |
Acumulación de causas en los tribunales federales, 1997 a 2008 | UN | القضايا المتراكمة في المحاكم الاتحادية للأعوام من ١٩٩٧ إلى ٢٠٠٨ |
Procedimientos ante los tribunales federales de los Estados Unidos en virtud de la Ley de demandas de extranjeros por ilícitos civiles | UN | الدعاوى المعروضة أمام المحاكم الاتحادية بالولايات المتحدة الأمريكية بموجب قانون المسؤولية التقصيرية للأجانب |
Además, los tribunales federales también están aplicando la legislación en sentido estricto para evitar los castigos corporales en sus sentencias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلتزم المحاكم الاتحادية بتطبيق القانون بحذافيره ضمانا لخلوّ أحكامها من العقاب البدني. |
● Expedir, supervisar y revocar las licencias de los abogados que ejercen la profesión ante los tribunales federales; | UN | وإصدار التراخيص للمحامين للعمل أمام المحاكم الاتحادية والإشراف علي هذه التراخيص وإلغاؤها؛ |
● Expedir, supervisar y revocar las licencias de los abogados que ejercen la profesión ante los tribunales federales; | UN | وإصدار التراخيص للمحامين للعمل أمام المحاكم الاتحادية والإشراف علي هذه التراخيص وإلغاؤها؛ |
Todos los demás asuntos llegan al Tribunal Supremo en apelación de los tribunales federales inferiores o de los distintos tribunales de los Estados. | UN | أما جميع القضايا الأخرى فتصل إلى المحكمة العليا عن طريق الاستئناف من المحاكم الاتحادية الأدنى أو من مختلف محاكم الولايات. |
Uno de los afectados presentó una solicitud de hábeas corpus ante un tribunal federal de los Estados Unidos alegando que los tribunales de Texas no habían ejecutado el fallo emitido en la causa Avena. | UN | وكان أحد الأفراد المعنيين قد تقدم بالتماس إلى إحدى المحاكم الاتحادية في الولايات المتحدة، يطلب فيه إحضار المدعى عليه على أساس فشل محاكم ولاية تكساس في إنفاذ الحكم الصادر في قضية أفينا. |
El trámite se realiza mediante un procedimiento ante la justicia federal o ante el Consulado, si la persona reside en el extranjero y es menor de 18 años. | UN | وتمنح الجنسية بتطبيق إجراءات في المحاكم الاتحادية أو في القنصليات، إذا كان الشخص يقيم في الخارج ويقل عمره عن 18 سنة. |
106. En el curso de la historia del país ha surgido un conjunto complejo de relaciones entre los tribunales estatales y los federales. | UN | 106- نشأت، على مدى تاريخ الأمة، مجموعة متشعبة من العلاقات بين المحاكم الاتحادية ومحاكم الولايات. |