"المحاميان" - Translation from Arabic to Spanish

    • los abogados
        
    • dos abogados
        
    • ambos abogados
        
    • los mismos abogados
        
    • representados por dos
        
    • abogados están
        
    El autor está representado por los abogados Iratxe Urizar y Julen Arzuaga. UN ويمثل صاحب الشكوى المحاميان السيدة إراتكس أوريزار والسيد جولن أرزواغا.
    El autor está representado por los abogados Iratxe Urizar y Julen Arzuaga. UN ويمثل صاحب الشكوى المحاميان السيدة إراتكس أوريزار والسيد جولن أرزواغا.
    los abogados habían enfrentado la reacción de la gente al salir de Mudanya. UN وقد واجه المحاميان بالفعل ردود فعل من جانب الناس أثناء مغادرتهما لمودانيا.
    Incluso después de que el Presidente otorgara la suspensión de 90 días, los abogados esperaron hasta el final de ese período para presentar una comunicación al Comité. UN وحتى بعد أن قضى الرئيس بمنح مهلة 90 يوما، انتظر المحاميان نهاية تلك المهلة ثم قدما البلاغ الى اللجنة.
    Se presentaron dos abogados, Mohammed Al-Jishi y Mohammed Ahmed; el recluso rechazó reunirse con ellos UN المحامي حضر شخصياً المحاميان السيد محمد الجشي والسيد محمد أحمد، ورفض النزيل مقابلتهما
    En opinión de los abogados, los malos tratos ponían de manifiesto la debilidad de las pruebas presentadas por la acusación, porque si las pruebas hubieran sido convincentes no habrían sido necesarios esos malos tratos. UN ورأى المحاميان أن سوء المعاملة كشف عن ضعف أدلة الادعاء لأنه لو كانت الأدلة قوية لما كان هناك داع للتعذيب.
    Incluso después de que el Presidente otorgara la suspensión de 90 días, los abogados esperaron hasta el final de ese período para presentar una comunicación al Comité. UN وحتى بعد أن قضى الرئيس بمنح مهلة 90 يوما، انتظر المحاميان نهاية تلك المهلة ثم قدما البلاغ الى اللجنة.
    En opinión de los abogados, los malos tratos ponían de manifiesto la debilidad de las pruebas presentadas por la acusación, porque si las pruebas hubieran sido convincentes no habrían sido necesarios esos malos tratos. UN ورأى المحاميان أن سوء المعاملة كشف عن ضعف أدلة الادعاء لأنه لو كانت الأدلة قوية لما كان هناك داع للتعذيب.
    En esa misma fecha los abogados solicitaron al Ministro de Defensa que dictara la orden de procesar, dando por sentado que el ministerio público iba a formular la denuncia correspondiente. UN وفي التاريخ ذاته، طلب المحاميان إلى وزير الدفاع إصدار الأمر بالملاحقة استباقاً للبلاغ المنتظر وروده من النيابة العامة.
    los abogados fueron interceptados cuando se dirigían a la casa. UN وقد أُوقف المحاميان وهما في طريقهما إلى المنزل.
    los abogados trataron de ir a la casa de Chen Guangcheng, pero fueron interceptados y Xu Zhiyong y Li Fangping golpeados. UN وحاول المحاميان الوصول إلى منزله، ولكنهما أُوقِفا وتعرَّض إكسو زهييونغ ولي فانغبينغ للضرب.
    La autora está representada por los abogados Nicholas Poynder y Leonard Karp. UN ويمثلها المحاميان السيد نيكولاس بويندر والسيد ليونارد كارب.
    La autora está representada por los abogados Nicholas Poynder y Leonard Karp. UN ويمثلها المحاميان السيد نيكولاس بويندر والسيد ليونارد كارب.
    La autora está representada por los abogados Tony Ellis y Alison Wills. UN ويمثل صاحبة البلاغ المحاميان توني إيليس وأليسون ويلز.
    Está representado por los abogados Anton Guilio Lana y Andrea Saccuci. UN ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي.
    En el juicio, su defensa corrió a cargo de los abogados R. Tuliaganov y R. Utamuratova. UN وأثناء المحاكمة، قام بالدفاع عنه المحاميان ر. تولياغانوف ور.
    Está representado por los abogados Anton Guilio Lana y Andrea Saccuci. UN ويمثل صاحب الشكوى المحاميان أنطون غويليو لانا وأندريا ساكوسي.
    Están representados por los abogados Rex Stephen y Nilen D. Vencadasmy. UN ويمثلهم المحاميان ريكس ستيفين، ونيلين د. فينكاداسمي.
    Esos dos abogados no han conseguido obtener dicha información de los secretarios de los tribunales competentes. UN ولم يفلح المحاميان في الحصول على المعلومات المطلوبة من قلم كتّاب المحاكم المعنية.
    El 30 de noviembre de 2012, durante el juicio, ambos abogados defendieron a Chen Kegui. UN وخلال مرحلة المحاكمة، في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دافع المحاميان عن تشين كيغوي.
    En la primera vista pidieron ser defendidos por los mismos abogados que los habían representado durante la instrucción, pero el tribunal desestimó su petición. UN وأثناء الجلسة الأولى، طلب صاحبا البلاغ أن يدافع عنهما المحاميان اللذان كانا قد مثّلاهما خلال التحقيق، غير أن المحكمة رفضت طلبهما.
    Están representados por dos abogados, el Sr. Morris Lipson y el Sr. Peter Noorlander, empleados por la organización no gubernamental " Artículo 19 " . UN ويمثلهما المحاميان السيد موريس ليبسون والسيد بيتر نورلاندر اللذان توظفهما المنظمة غير الحكومية " المادة 19 " .
    ¿Sus abogados están progresando en algo? Open Subtitles هل أحرز المحاميان أي تقدم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more