Ha ocupado muchas posiciones de alto rango en las principales organizaciones jurídicas del mundo, incluida la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وتقلدت العديد من المناصب الرفيعة في المنظمات القانونية الكبرى في العالم، بما في ذلك رابطة المحامين الدولية. |
Ex Vicepresidente del Foro Regional Árabe de la Asociación Internacional de Abogados | UN | النائب السابق لرئيس المنتدى الإقليمي العربي التابع لرابطة المحامين الدولية. |
Conferencia regional sobre petróleo y gas de la Asociación Internacional de Abogados, Abuja | UN | المؤتمر الإقليمي لرابطة المحامين الدولية المعني بالنفط والغاز، في أبوجا، 2000 |
La Asociación Internacional de Abogados es la principal organización de abogados, colegios de abogados y sociedades jurídicas del mundo. | UN | إن رابطة المحامين الدولية هي المنظمة الرائدة في العالم لممارسي القانون الدولي، ونقابات المحامين والجمعيات القانونية. |
Desde 1978 Miembro de la Asociación Internacional de Abogados | UN | ١٩٧٨ حتى اﻵن عضو، رابطة المحامين الدولية |
Miembro de la Junta Editorial del Journal of Energy and Natural Resources Law, de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | عضو مجلس إدارة تحرير مجلة قانون الطاقة والموارد الطبيعية التي تصدرها رابطة المحامين الدولية بلندن. |
Es miembro de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | والسيد مامون سينادة عضو في رابطة المحامين الدولية. |
El seminario fue organizado por el Instituto de Derechos Humanos recientemente creado por la Asociación Internacional de Abogados. | UN | وقام بتنظيم هذه الحلقة الدراسية معهد حقوق اﻹنسان التابع لرابطة المحامين الدولية المنشأ حديثاً. |
El Fondo Fiduciario para la Educación de la Asociación Internacional de Abogados patrocinó becas y cursos de capacitación. | UN | وقد أشرف الصندوق الاستئماني التعليمي التابع لنقابة المحامين الدولية على توفير المنح والدورات التدريبية. |
Conferencia de la Asociación Internacional de Abogados sobre delitos transnacionales sin fronteras y organizaciones criminales, Dublín (Irlanda), 1996. | UN | مؤتمــــر رابطــــة المحامين الدولية بشأن الجريمة والمنظمات دبلن، آيرلندا 1996 الإجرامية العابرة للحدود الوطنية |
Vicepresidente del Foro Regional Árabe de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | نائب رئيس المنتدى الإقليمي العربي التابع لرابطة المحامين الدولية. |
Miembro de la Asociación Internacional de Abogados. | UN | عضو في رابطة نقابات المحامين الدولية. |
Conferencia de la Asociación Internacional de Abogados sobre delitos transnacionales sin fronteras y organizaciones criminales, Dublín (Irlanda), 1996. | UN | مؤتمــر رابطــــة المحامين الدولية بشأن الجريمة والمنظمات الإجرامية العابرة للحدود الوطنية دبلن، أيرلندا 1996 |
Braun, Peter Asociación Internacional de Abogados | UN | بيتر براون رابطة المحامين الدولية |
Miembro de la Asociación Internacional de Abogados Sección de Derecho Comercial y Sección de Práctica General. | UN | عضو فرع القانون التجاري وفرع الممارسة العامة للمحاماة التابعين لرابطة المحامين الدولية. |
18ª Conferencia Bienal de la Asociación Internacional de Abogados en Berlín occidental. | UN | حضور المؤتمر الثامن عشر لرابطة المحامين الدولية الذي يُعقد كل سنتين، برلين الغربية. |
19ª Conferencia Bienal de la Asociación Internacional de Abogados en Nueva Delhi (India). | UN | حضور المؤتمر التاسع عشر لرابطة المحامين الدولية الذي يعقد كل سنتين، نيودلهي، الهند. |
20ª Conferencia Bienal de la Asociación Internacional de Abogados en Viena (Austria). | UN | حضور المؤتمر العشرين لرابطة المحامين الدولية الذي يعقد كل سنتين، فيينا، النمسا. |
21ª Conferencia Bienal de la Asociación Internacional de Abogados en Nueva York. | UN | حضور المؤتمر الحادي والعشرين لرابطة المحامين الدولية الذي يعقد كل سنتين، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. |
La publicación se ha distribuido ampliamente, en particular entre todos los afiliados de la Asociación Internacional de Abogados y los miembros de la Comisión Internacional de Juristas. | UN | ووزعت هذا المؤلَّف على نطاق واسع، وشمل ذلك جميع الفروع الوطنية التابعة لرابطة المحامين الدولية وأعضاء لجنة الحقوقيين الدوليين. |
En este sentido, el Secretario reunió en Arusha el 2 de abril de 1998 al Consejo consultivo previsto en al artículo 29 de la Directiva, integrado por representantes de las principales asociaciones internacionales de abogados. | UN | ومن هذا المنطلق دعا مسجل المحكمة إلى عقد اجتماع في أروشا في ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨ للمجلس الاستشاري المنصوص عليه في المادة ٢٩ من المبدأ التوجيهي، والمؤلف من ممثلين عن رابطات المحامين الدولية الرئيسية. |
Además, es lamentable que jerarquizadas organizaciones de juristas como la International Bar Association (IBA) no hayan sido autorizadas a visitar el país. | UN | إضافةً إلى ذلك، إنه لمن المؤسف أن منظماتٍ بارزة للحقوقيين من قبيل رابطة المحامين الدولية لم يُصرَّح لها بزيارة البلد. |