"المحامي الخاص بي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi abogado
        
    • Mi abogada
        
    • mis abogados
        
    De acuerdo, robé tu diario y se lo di a mi abogado. Open Subtitles حسناً , لقد سرقت مذكراتك وأعطيتها إلى المحامي الخاص بي
    Les dije que no diría nada más hasta que no estuviera presente mi abogado. Open Subtitles قلت لهم لن أقول أي شيء آخر حتى حضور المحامي الخاص بي
    Sin antes consultar a mi abogado.. ..no puedo responder a ninguna de sus preguntas. Open Subtitles ليس بمقدوري الاجابة على أيّاً مِن أسئلتكم بدون اسشارة المحامي الخاص بي
    Y, a juzgar por la cara de mi abogado, tengo razones para estar preocupada. Open Subtitles وبالنظر إلى قول المحامي الخاص بي فإن لدي الحق أن أكون قلقة
    mi abogado dice que quizás ayude si tuviera algunos testigos de carácter. Open Subtitles المحامي الخاص بي قــال: ربمّــا يساعد أنّ كان لدي شهود
    Estaba pensando acerca de lo que dijo mi abogado en la corte, sobre como este bebé fue no deseado. Open Subtitles كنت أفكر بما قاله المحامي الخاص بي في المحكمة حول أن هذا الطفل غير مرغوب فيه
    Sólo dile que mi abogado dijo que puede conseguirle un asiento cuando el juicio comience mañana, ¿está bien? Open Subtitles قولي له أن المحامي الخاص بي قال انه يمكنه المجيء غدا ان المحاكمة ستبدأ غدا؟
    Cuando termine de contar la historia, voy a enviársela a mi abogado en Miami y va a resguardarla... Open Subtitles حينما أنتهي من حكاية القصة سأرسلها إلى المحامي الخاص بي في ميامي وهو سيقوم بتجميدها
    No voy a firmar nada hasta que los revise con mi abogado. Open Subtitles ‫لن أوقّع أي شيء ‫قبل أن يراها المحامي الخاص بي
    Nunca lastimo ni a una mosca, tal como lo demostró mi abogado. Open Subtitles إني لا أؤذي ذبابة مطلقاً كما أظهر المحامي الخاص بي
    Escúchame, peón público, mi abogado está en camino. Open Subtitles اسمع أيها البيدق التافه إن المحامي الخاص بي في طريقه إلى هنا
    No diré nada más hasta que llegue mi abogado. Open Subtitles فلن أتفوه بكلمة أخرى حتى يأتي المحامي الخاص بي
    Quiero llamar a mi abogado. Antes me vas a decir lo que quiero saber. Open Subtitles ـ أريد المحامي الخاص بي ـ أجب عن أسئلتي فقط
    Parecía importante, así que mi abogado tiene una copia. HARRY MADOX INCENDlÔ... BANCO ESTATAL Open Subtitles فقد كان من المهم لذلك تركت نسخة مع المحامي الخاص بي.
    Usted es mi abogado, ¿o estoy equivocado? Open Subtitles أنت المحامي الخاص بي. أنا هنا؟
    Quiero despedir a mi abogado y defenderme yo misma. Open Subtitles اريد طرد المحامي الخاص بي وان ادافع عن نفسي
    Mañana te recojo, te llevo a Century City y... te presento a mi abogado. Open Subtitles غدا سأمر عليك و أخذك إلى سينتري سيتي و أقدمك إلى المحامي الخاص بي
    Si quieres hablar de negocios ven el lunes y habla con mi abogado. Open Subtitles إذا كان بين وبينك شغل , فتعال في يوم الاثنين حينها يمكنك التحدث مع المحامي الخاص بي.
    Os presento a mi abogado, Rob Newhouse. Open Subtitles هذا المحامي الخاص بي روب نيوهاوس
    No diré nada en ausencia de mi abogado. Open Subtitles إنني لن أقول شيئاً من دون المحامي الخاص بي
    Mira, a Mi abogada le pago por horas habla sólo cuando se dirija a ti si no, cierra el pico. Open Subtitles أنظر,أنا أدفع أجر المحامي الخاص بي بالساعة لذا فقط تحدث عندما يتوجه إليك الحديث وعدا ذلك,أنت تعرف,أخرس وحسب
    Miren, mis abogados están quemando mi dinero y debemos ajustarnos el cinturón. Open Subtitles أنصتي، المحامي الخاص بي يستهلك أموالي ويجب علينا شد الأحزمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more