"المحتملة السمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Potencialmente Tóxicos
        
    • RIPQPT
        
    La base de datos del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) contiene también métodos de eliminación de los desechos químicos. UN كما تشمل قاعدة بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية أساليب التخلص من النفايات الكيميائية.
    El Registro organiza actividades de capacitación para asistir a los países en desarrollo en la creación de registros nacionales de productos químicos Potencialmente Tóxicos. UN وينظم السجل الدولي تدريبا لمساعدة البلدان النامية في إقامة سجلات وطنية للمواد الكيميائية المحتملة السمية.
    PNUMA/Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    15/28 Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN ٥١/٢٨ السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    PNUMA/Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة/السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    15/28 Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN ٥١/٢٨ السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية
    Decreto de fecha 16 de mayo de 1996 del Gobierno de la República Kirguisa sobre el registro oficial de productos químicos Potencialmente Tóxicos UN مرسوم حكومة جمهورية قيرغيزستان المؤرخ 16 أيار/مايو 1996 ' ' بشأن التسجيل الرسمي للمواد الكيميائية المحتملة السمية``
    b) Actualizar la información sobre esta materia, inclusive la proveniente del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) sobre la aplicación de las Directrices de Londres; UN )ب( تكملة المعلومات المتعلقة بالموضوع، بما في ذلك المدخلات من السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية عند تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية؛
    101. El Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos hace evaluaciones de los riesgos para la salud y el medio ambiente de los productos químicos Potencialmente Tóxicos y otros peligros derivados de los productos químicos, como el envenenamiento por ingestión de productos químicos, y analiza otras cuestiones como los accidentes y el desarrollo institucional. UN ١٠١ - ويقوم البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية باجراء تقييمات للمخاطر الصحية والبيئية للكيميائيات المحتملة السمية وغير ذلك من مسائل السلامة الكيميائية من قبيل التسمم بالكيميائيات، والحوادث والتطوير المؤسسي.
    d) Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos UN )د( السجل الدولي للمواد المحتملة السمية
    24. El Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos fue creado por el PNUMA en 1975 para que procurara garantizar que los productos químicos se utilizan en la forma más apropiada y menos nociva posible y constituyera un sistema de alerta mundial sobre los efectos colaterales perjudiciales para el medio ambiente. UN ٢٤ - أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في عام ١٩٧٥، السجل الدولي للمواد المحتملة السمية ليعمل على ضمان الاستخدام اﻷنسب واﻷقل ضررا للمواد الكيميائية، ولتوفير نظام عالمي لﻹنذار المبكر فيما يتعلق باﻵثار الجانبية البيئية غير المرغوب فيها.
    5. " Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) " . Examen y evaluación del programa del PNUMA-RIPQPT, 1976 a 1988, Ginebra, 21 a 25 de noviembre de 1988. UN ٥ - " سجل المواد الكيميائية المحتملة السمية " ، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة - السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية، استعراض وتقييم البرنامج، ١٩٧٦ - ١٩٨٨، جنيف، ٢١ - ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨.
    El PNUMA ha suministrado información sobre un número considerable de productos químicos y datos conexos incluidos en la Lista consolidada a partir de diversas fuentes, en particular el archivo jurídico del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos y las presentaciones hechas con arreglo al procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo original. UN 10 - وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة معلومات عن عدد كبير من المنتجات الكيميائية والبيانات ذات الصلة المدرجة في القائمة الموحدة استقاها من مصادر عديدة، وبخاصة من الملف القانوني للسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية والبيانات المقدمة بموجب إجراء الموافقة المسبقة عن علم الأصلي الطوعي.
    Históricamente, según la planilla de datos del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (1983), en el mundo se producían 90.000 toneladas de PCP al año. UN 33 - من الناحية التاريخية، ووفقاً لموجز بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية (1983)، كان يجري إنتاج 000 90 طن سنوياً من الفينول الخماسي الكلور على الصعيد العالمي.
    Históricamente, de acuerdo con el perfil de datos del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (1983), en el mundo se producían 90.000 toneladas de PCP por año. UN 32 - من الناحية التاريخية، ووفقاً لموجز بيانات السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية (1983)، كان يجري إنتاج 000 90 طن سنوياً من الفينول الخماسي الكلور على الصعيد العالمي.
    En colaboración con el Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) del PNUMA, ha puesto en marcha el Programa de capacitación sobre las directrices de Londres y el procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN كما قام المعهد، بالتضامن مع السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية )IRPTS( التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالشروع في برنامج للتدريب على تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    En colaboración con el Registro de Información de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) del PNUMA, ha puesto en marcha el Programa de capacitación sobre las directrices de Londres y el procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN كما قام المعهد، بالتضامن مع السجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية )IRPTS( التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالشروع في برنامج للتدريب على تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية وإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    46. En el informe de Human Right Advocates se formulan varias recomendaciones a la Relatora Especial, incluida la de que siga promoviendo el desarrollo de las normas internacionales de derechos humanos en lo que atañe a la eliminación o el reciclaje de desechos de material electrónico, el desguace de buques, el reciclaje del acero y la eliminación de otros materiales tóxicos o Potencialmente Tóxicos. UN 46- ويتضمن التقرير الوارد من منظمة دعاة حقوق الإنسان عدداً من التوصيات الموجهة إلى المقررة الخاصة، بما فيها توصية تدعوها إلى مواصلة تعزيز تطور المعايير الدولية لحقوق الإنسان فيما يتصل بإزالة أو إعادة تدوير النفايات الإلكترونية وحطام السفن وإعادة تدوير الفولاذ والتخلص من المواد الأخرى السمية أو المحتملة السمية.
    El PNUMA ha suministrado información sobre un número considerable de productos químicos y datos relacionados incluidos en la Lista consolidada a partir de diversas fuentes, en particular el archivo jurídico del Registro Internacional de Productos Químicos Potencialmente Tóxicos (RIPQPT) y las presentaciones hechas con arreglo al procedimiento voluntario de consentimiento fundamentado previo original. UN 10 - وهناك معلومات عن عدد كبير من المنتجات الكيميائية والبيانات المتصلة بها والمدرجة في القائمة الموحدة مقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومستقاة من مصادر عديدة، وبخاصة من الملف القانوني للسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية والبيانات المقدمة بموجب الإجراء الأصلي الطوعي للموافقة المسبقة عن علم.
    La Lista no abarca el gran número de productos químicos industriales de uso generalizado a los cuales las autoridades nacionales han asignado límites de exposición en los puestos de trabajo, por ejemplo, concentraciones máximas permisibles, y sobre los cuales las comunicaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y del RIPQPT proporcionan información. UN ولا تشمل القائمة العدد الكبير من المواد الكيميائية الصناعية المستعملة على نطاق واسع والتي تضع السلطات الوطنية حدودا للتعرض المهني لها، على سبيل المثال، الحدود القصوى للتركيزات المسموح بها، وهي مواد تتوفر عنها معلومات في منشورات منظمة العمل الدولية والسجل الدولي للمواد الكيميائية المحتملة السمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more