"المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bajo contenido de COP
        
    • el bajo contenido de contaminante orgánico persistente
        
    • el bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes
        
    • contenido bajo de COP
        
    • de bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes
        
    • contenido mínimo de COP
        
    • de contenido de contaminante orgánico persistente
        
    1. Definición de Bajo contenido de COP UN تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة
    A. Bajo contenido de COP UN ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة
    c) Adoptar medidas para establecer, cuando proceda, los niveles de concentración de los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C para definir el bajo contenido de contaminante orgánico persistente a que se hace referencia en el inciso ii) del apartado d) del párrafo 1. " UN (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1(د) (2). "
    Debido a la complejidad de la tarea de definir el bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes se propuso: UN 3 - بالنظر إلى تعقد مهمة تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة فقد أُقترح:
    7. Acuerda volver a examinar después de 2008 las definiciones de bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes y niveles de destrucción y transformación irreversible, una vez que se haya adquirido experiencia suficiente en la aplicación de las definiciones contenidas en las directrices técnicas generales; UN 7 - يوافق على استعراض تعريفات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل الدائم في مرحلة لاحقة بعد عام 2008 بعد اكتساب الخبرة الكافية من تطبيق التعريفات الواردة في المبادئ التوجيهية التقنية العامة؛
    285. Además de los métodos de eliminación antes descritos, los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos en concentraciones inferiores al contenido mínimo de COP podrán eliminarse de conformidad con la legislación nacional y los reglamentos, normas y directrices internacionales pertinentes, incluidas las directrices técnicas concretas elaboradas de conformidad con el Convenio de Basilea. UN 285- بالإضافة إلى طرق التخلص المبينة أعلاه، فإن النفايات المحتوية على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة بتركيزات تقل عن المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة يمكن التخلص منها طبقاً للتشريعات الوطنية ذات الصلة والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التقنية المحددة التي وضعت في إطار اتفاقية بازل.
    A. Bajo contenido de COP UN ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة
    Bajo contenido de COP UN ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة.
    A. Bajo contenido de COP UN ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة
    2. Examinar y actualizar las directrices técnicas sobre los desechos de contaminantes orgánicos persistentes (COP) y examinar los métodos de eliminación de desechos con Bajo contenido de COP. UN 2- استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن النفايات من الملوثات العضوية الثابتة، واستعراض طرق التخلص من النفايات ذات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة.
    A. Bajo contenido de COP UN ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة
    A. Bajo contenido de COP UN ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة
    Adoptar medidas para establecer, cuando proceda, los niveles de concentración de los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C para definir el bajo contenido de contaminante orgánico persistente a que se hace referencia en el inciso ii) del apartado d) del párrafo 1. " UN والعمل، حسبما يتناسب، على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليها في الفقرة 1 (د) `2`. "
    c) Adoptar medidas para establecer, cuando proceda, los niveles de concentración de los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C para definir el bajo contenido de contaminante orgánico persistente a que se hace referencia en el inciso ii) del apartado d) del párrafo 1. " UN (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. "
    c) Adoptar medidas para establecer, cuando proceda, los niveles de concentración de los productos químicos incluidos en los anexos A, B y C para definir el bajo contenido de contaminante orgánico persistente a que se hace referencia en el inciso ii) del apartado d) del párrafo 1 " . UN (ج) العمل على تحديد مستويات تركيز المواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف وباء وجيم من أجل تحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفقرة 1 (د) ' 2`. "
    Se aclaró que el " bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes " se refiere a la cantidad que entra en una instalación de manejo de desechos. UN وقد تم إيضاح أن " المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة " إنما يقصد به ما يتم إدخاله إلى مرفق إدارة النفايات.
    Se señaló que no sólo el bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes es un factor que se tiene en cuenta para optar entre la destrucción o la transformación irreversible y otro tipo de eliminación; puede darse también el caso de que la destrucción o transformación irreversible no constituyan la mejor opción desde el punto de vista del medio ambiente. UN 4 - وقد تم إيضاح أن المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة لا يشكل فقط عاملاً يحدد الاختيار بين التدمير أو التحويل النهائي وبين أشكال التخلص الأخرى، بل قد يشير أيضاً إلى حقيقة ما يحدث عندما يكون التدمير أو التحويل النهائي ليس هو الخيار المفضل بيئياً.
    En el párrafo 8 de la decisión VII/13, la Conferencia de las Partes convino en que se incluyera en el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2005-2006 la metodología para definir con más precisión el bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes, los niveles de destrucción y la transformación irreversible. UN 4 - في الفقرة 8 من المقرر 7/13 وافق مؤتمر الأطراف على ضرورة أن يشتمل برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية لعامي 2005 - 2006 على منهجية يتم بموجبها تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل النهائي في برنامج عمل الفريق العامل مفتوح العضوية.
    7. Acuerda volver a examinar después de 2008 las definiciones de bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes y niveles de destrucción y transformación irreversible, una vez que se haya adquirido experiencia suficiente en la aplicación de las definiciones contenidas en las directrices técnicas generales; UN 7 - يوافق على استعراض تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل النهائي في مرحلة لاحقة بعد عام 2008 وبعد أن يكون قد تم اكتساب قدر كاف من الخبرات في تطبيق التعاريف الواردة في المبادئ التوجيهية التقنية العامة؛
    a) Examen y actualización de las directrices técnicas sobre contaminantes orgánicos persistentes, incluidas las definiciones de bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes y de niveles de destrucción y transformación irreversible, según proceda; UN (أ) استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية للملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تعاريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة ومستويات التدمير والتحويل النهائي حسب الاقتضاء؛
    275. Cuando la destrucción o la transformación irreversible no representan la opción preferible desde el punto de vista del medio ambiente, en el caso de desechos con contenido de COP superior al contenido mínimo de COP a que se hace referencia en la sección III.A del presente informe, un país podrá permitir la eliminación de esos desechos por otros medios. UN 275- حينما لا يمثل التدمير أو التحويل النهائي الذي لا رجعة فيه الخيار المفضل بيئياً بالنسبة للنفايات ذات المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة الذي يزيد على المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة المشار إليه في الفرع ثالثا - ألف من هذا التقرير، فيجوز للبلد أن يسمح بالتخلص من مثل هذه النفايات بطريق أخرى.
    Si los desechos exceden el nivel bajo de contenido de contaminante orgánico persistente, tendrán que destruirse o transformarse irreversiblemente. UN وإذا تجاوزت النفايات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة فإنها ستكون عرضة للتدمير أو للتحويل الذي لا رجعة فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more