Esta medida reglamentaria firme estableció la prohibición definitiva de registrar plaguicidas que contuvieran triclorfón. | UN | وكرس هذا الإجراء التنظيمي النهائي الحظر الرسمي على تسجيل مبيدات الآفات المحتوية على الترايكلورفون. |
A partir del 25 de mayo de 2007, no se pudieron conceder ni renovar autorizaciones para productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón. | UN | واعتباراً من 25 أيار/مايو 2007، لن يتم منح أو تجديد أي أذونات لمنتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون. |
Esta medida reglamentaria firme estableció la prohibición definitiva de registrar plaguicidas que contuvieran triclorfón. | UN | وكرس هذا الإجراء التنظيمي النهائي الحظر الرسمي على تسجيل مبيدات الآفات المحتوية على الترايكلورفون. |
Solo esta medida reglamentaria firme estableció la prohibición definitiva de registrar plaguicidas que contengan triclorfón. | UN | ولم يتأكد الحظر النهائي لتسجيل مبيدات الآفات المحتوية على الترايكلورفون إلا بهذا الإجراء التنظيمي النهائي. |
Si el vertido se produce en un curso de agua y el material con triclorfón es miscible con agua y se hunde, bloquear el curso de agua para detener el caudal y retardar la disipación por movimiento del agua. | UN | وإذا حدث الانسكاب في مجرى مائي وكانت المادة المحتوية على الترايكلورفون غير ممتزجة بالمياه وأحواض المجاري، فيتعين سد المجرى المائي لوقف التدفق وتأخير اختفاء المادة بسبب حركة المياه. |
La fecha de entrada en vigor definitiva de la medida reglamentaria firme (Decisión 2007/356/EC de la Comisión de fecha 21 de mayo de 2007) fue el 21 de noviembre de 2008 ya que todos los usos de productos fitosanitarios que contenían triclorfón fueron prohibidos a partir de esa fecha. | UN | وقد بدأ نفاذ الإجراء التنظيمي النهائي (قرار المفوضية 2007/356/EC بتاريخ 21 أيار/مايو 2007) في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بالنظر إلى أن حظر جميع استخدامات منتجات وقاية النباتات المحتوية على الترايكلورفون تم في ذلك التاريخ. |
A partir del 25 de mayo de 2007, no se pudieron conceder ni renovar autorizaciones para productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón. | UN | واعتباراً من 25 أيار/مايو 2007، لن يتم منح أو تجديد أي أذونات لمنتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون. |
Al 25 de mayo de 2007, no se permitía que los Estados miembros otorgaran o renovaran autorización alguna para productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón. | UN | ولم تسمح الدول الأعضاء اعتبارا من 25 أيار/مايو 2007 بأي تصاريح لمنتجات وقاية النباتات المحتوية على الترايكلورفون. |
Los Estados miembros de la Unión Europea tuvieron que retirar las autorizaciones para los productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón para el 21 de noviembre de 2007. | UN | وتعين على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي سحب أذونات منتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
A partir del 25 de mayo de 2007, no se permitía que los Estados miembros otorgaran o renovaran autorización alguna para productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón. | UN | ومنذ تاريخ 25 أيار/مايو 2007 لم يعد مسموحاً للدول الأعضاء منح أو تجديد أي أذونات لمنتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون. |
Los Estados miembros de la Unión Europea tuvieron que retirar las autorizaciones para los productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón para el 21 de noviembre de 2007. | UN | وتعين على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي سحب أذونات منتجات وقاية النباتات المحتوية على الترايكلورفون بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
A partir del 25 de mayo de 2007, no se permitía que los Estados miembros otorgaran o renovaran autorización alguna para productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón. | UN | واعتباراً من تاريخ 25 أيار/مايو 2007، لم يعد يسمح للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بمنح أو تجديد أذونات منتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون. |
Los Estados miembros de la Unión Europea tuvieron que retirar las autorizaciones para los productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón para el 21 de noviembre de 2007. | UN | ويتعين أن تسحب الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأذونات الخاصة بمنتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Los Estados miembros de la Unión Europea tuvieron que retirar las autorizaciones para los productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón para el 21 de noviembre de 2007. | UN | وتعين على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي سحب أذونات منتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
A partir del 25 de mayo de 2007, no se permitía que los Estados miembros otorgaran o renovaran autorización alguna para productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón. | UN | ومنذ تاريخ 25 أيار/مايو 2007 لم يعد مسموحاً للدول الأعضاء منح أو تجديد أي أذونات لمنتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون. |
Los Estados miembros de la Unión Europea tuvieron que retirar las autorizaciones para los productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón para el 21 de noviembre de 2007. | UN | وتعين على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي سحب أذونات منتجات وقاية النباتات المحتوية على الترايكلورفون بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
A partir del 25 de mayo de 2007, no se permitía que los Estados miembros otorgaran o renovaran autorización alguna para productos fitosanitarios que contuvieran triclorfón. | UN | واعتباراً من تاريخ 25 أيار/مايو 2007، لم يعد يسمح للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بمنح أو تجديد أذونات منتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون. |
En ella se estableció la prohibición definitiva de registrar plaguicidas que contengan triclorfón. | UN | وكرس ذلك الحظر الرسمي لتسجيل مبيدات الآفات المحتوية على الترايكلورفون. |
En ella se estableció la prohibición definitiva de registrar plaguicidas que contengan triclorfón. | UN | وكرس ذلك الحظر الرسمي لتسجيل مبيدات الآفات المحتوية على الترايكلورفون. |
Las autorizaciones de los productos fitosanitarios con triclorfón tuvieron que retirarse el 21 de noviembre de 2007 a más tardar. | UN | وقد سحبت الأذونات الخاصة بمنتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون بحلول 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
La fecha de entrada en vigor definitiva de la medida reglamentaria firme (Decisión 2007/356/CE de la Comisión de fecha 21 de mayo de 2007) fue el 21 de noviembre de 2008, ya que todos los usos de productos fitosanitarios que contenían triclorfón fueron prohibidos a partir de esa fecha. | UN | ودخل الإجراء التنظيمي النهائي (مقرر المفوضية 2007/356/EC بتاريخ 21 أيار/مايو 2007) حيز النفاذ بشكل كامل في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 نظراً لأن جميع منتجات حماية النباتات المحتوية على الترايكلورفون قد حُظرت منذ ذلك التاريخ. |