"المحرز في الأنشطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • realizados en las actividades
        
    • logrados en las actividades
        
    • realizados en actividades
        
    • alcanzados en las actividades
        
    Se hará todo lo posible para evitar la repetición de los informes de años anteriores y reflejar los progresos realizados en las actividades en curso. UN وستُبذل كافة الجهود لدعم تكرار تقارير السنوات السابقة، مع القيام في الوقت ذاته ببيان التقدم المحرز في الأنشطة الجارية.
    Los progresos realizados en las actividades que sólo se han comenzado a llevar a cabo recientemente se informarán también a la Asamblea, así como las complejas cuestiones técnicas relativas a las estadísticas sobre las personas discapacitadas y la accesibilidad en las Naciones Unidas. UN كما سيعرض على الجمعية التقدم المحرز في الأنشطة التي جرى تنفيذها في الآونة الأخيرة، وذلك بالاضافة إلى قضايا الإحصاءات الفنية المعقدة المتصلة بالمعوقين وإمكانيات وصولهم في الأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en las actividades preparatorias que se lleven a cabo en los planos local, nacional, subregional, regional e internacional, así como las que lleven a cabo los grupos principales UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب المجموعات الرئيسية.
    Presente informe a la Conferencia de las Partes en su 11ª reunión sobre los progresos logrados en las actividades realizadas por la Asociación; UN (د) أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في الأنشطة التي تضطلع بها الشراكة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر؛
    11. Progresos realizados en actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular los progresos realizados en relación con el programa de la geoesfera y la bioesfera (cambios mundiales). UN ١١ - التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(.
    Progresos realizados en las actividades preparatorias de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que se lleven a cabo en los planos local, nacional, subregional, regional e internacional, así como las que lleven a cabo los grupos principales UN التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب المجموعات الرئيسية
    Progresos realizados en las actividades preparatorias de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible que se lleven a cabo en los planos local, nacional, subregional, regional e internacional, así como las que lleven a cabo los grupos principales UN التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب المجموعات الرئيسية
    Progresos realizados en las actividades preparatorias que se lleven a cabo en los planos local, nacional, subregional, regional e internacional, así como las que lleven a cabo los grupos principales UN ثالثا - التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب الفئات الرئيسية
    Resolución 2001/PC/1. Progresos realizados en las actividades preparatorias que se lleven a cabo en los planos local, nacional, subregional, regional e internacional, así como las que lleven a cabo los grupos principales UN القرار 2001/ل ت/1 - التقدم المحرز في الأنشطة المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب الفئات الرئيسية
    3. Progresos realizados en las actividades preparatorias que se lleven a cabo en los planos local, nacional, subregional, regional e internacional, así como las que lleven a cabo los grupos principales. UN 3 - التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب الفئات الرئيسية.
    3. Progresos realizados en las actividades preparatorias que se lleven a cabo en los planos local, nacional, subregional, regional e internacional, así como las que lleven a cabo los grupos principales. UN 3 - التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب المجموعات الرئيسية.
    3. Progresos realizados en las actividades preparatorias que se lleven a cabo en los planos local, nacional, subregional, regional e internacional, así como las que lleven a cabo los grupos principales UN 3 - التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المضطلع بها على المستويات المحلية والوطنية دون الإقليمية والإقليمية والدولية، وكذلك من جانب المجموعات الرئيسية
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en las actividades preparatorias de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة()؛
    En cumplimiento del mandato encomendado por la Comisión de Estadística, el Comité de Expertos examinó los progresos realizados en las actividades realizadas por el Grupo de Londres y el Grupo de Oslo y otros grupos de expertos técnicos que trabajan en el marco del mandato del Comité de Expertos. UN 36 - ووفقا للتكليف الصادر عن اللجنة الإحصائية، ناقشت لجنة الخبراء التقدم المحرز في الأنشطة التي اضطلعت بها أفرقة المدن وخلافها من أفرقة الخبراء الفنيين العاملة في إطار ولاية لجنة الخبراء.
    b) Que informe a la Conferencia de las Partes en su décima reunión sobre los progresos realizados en las actividades desarrolladas por la Asociación; UN (ب) أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر عن التقدم المحرز في الأنشطة التي تضطلع بها الشراكة؛
    En el párrafo 20 de su informe, el Secretario General indica que se está poniendo en marcha un equipo de supervisión de la implantación de las IPSAS sobre el terreno en el Centro Regional de Servicios de Entebbe, que se encargará de supervisar los progresos realizados en las actividades relativas a las IPSAS y prestar apoyo a las misiones sobre el terreno. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 20 من تقريره إلى أنه يجري إنشاء فريق معني برصد تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الميدان في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لرصد التقدم المحرز في الأنشطة المتعلقة بهذه المعايير وتقديم الدعم للبعثات الميدانية.
    b) Analizar los progresos realizados en las actividades preparatorias en los planos local, nacional, subregional, regional e internacional, así como por los grupos principales; UN " (ب) النظر في التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية على المستويات المحلية والوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية، فضلا عن المجموعات الرئيسية؛
    b) Analizar los progresos logrados en las actividades preparatorias que se lleven a cabo a nivel local, nacional, subregional, regional e internacional, así como las que lleven a cabo los asociados del Programa de Hábitat; UN " (ب) النظر في التقدم المحرز في الأنشطة التحضيرية المضطلع بها على الصعيد المحلي والوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي، وكذلك تلك التي اضطلع بها شركاء جدول أعمال الموئل؛
    Presente un informe a la 11ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre los progresos logrados en las actividades realizadas por la Asociación; UN (د) أن تتقدِّم تقريراً عن التقدُّم المحرز في الأنشطة التي تضطلع بها الشراكة إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه الحادي عشر؛
    d) Progresos realizados en actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente de la Tierra, en particular los progresos realizados en relación con el programa de la geosfera y la biosfera (cambios mundiales); UN )د( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(؛
    Tema 11. Progresos realizados en actividades espaciales nacionales e internacionales relacionadas con el medio ambiente terrestre, en particular los progresos realizados en relación con el programa de la geosfera y la biosfera (cambios mundiales) UN البند ١١ - التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض، وعلى وجه الخصوص التقدم المحرز في برنامج الغلاف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي(
    En el anexo II se resumen los progresos alcanzados en las actividades en curso relacionadas con la preparación y el mantenimiento de una lista de expertos electorales, con las publicaciones y con el Fondo Fiduciario para la observación electoral. UN ويرد في المرفق الثاني موجز للتقدم المحرز في اﻷنشطة المستمرة التي من قبيل إعداد قائمة خبراء انتخابيين ومداومة استكمالها، والمنشورات، والصندوق الاستئماني لمراقبة الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more