La reducción de los estímulos no solo es cuantitativa, sino también cualitativa. | UN | ولا يقتصر خفض المحفزات على الكم، بل يشمل النوع أيضا. |
¿Qué pasa con los estímulos que son fabricados o manipulados por sociedades? | Open Subtitles | ماذا عن المحفزات التي تصنعها المجتمعات أو تتلاعب بها ؟ |
En segundo lugar, procurará incorporar la economía paralela a la economía oficial mediante una combinación de incentivos y exigencias. | UN | ثانيا، تشجيع الاقتصاد الموازي والعمل على إدخاله ضمن الاقتصاد الرسمي عن طريق تشكيلة من المحفزات والمتطلبات. |
Habian implantado todos los incentivos correctos. Todos los incentivos correctos. Pagaron a profesionales para escribir y editar miles de artículos. | TED | لقد استخدموا كل المحفزات الصحيحة. كل المحفزات الصحيحة أي دفعوا للمختصين حتى يكتبوا ويقوموا بمراجعة آلاف المقالات. |
Podemos hacer esto con catalizadores. | TED | نحن قادرون على القيام بذلك مع المحفزات. |
deberíamos intentar una ERMF ver si alguna parte de su cerebro es receptivo al estímulo. | Open Subtitles | علينا أن نحاول بالرنين المغناطيسي، لنرى إن كان أي جزء من دماغه يقبل المحفزات |
¿tienes idea de lo que podrían hacer esos detonadores en las manos equivocadas? | Open Subtitles | هل تملك أدنى فكرة عن معنى وقوع هذه المحفزات بالأيدي الخطأ؟ |
Sin embargo, hay dos tipos de estímulos distintos. | UN | غير أن هناك فئتين مختلفتين من هذه المحفزات. |
Es similar a nuestro propio cerebro, que aprende de experiencias anteriores para procesar los nuevos estímulos. | TED | هذا مشابه لدماغنا، والذي يتعلم من التجارب السابقة تطوير كيفية معالجة المحفزات الحديثة. |
Entonces sus signos vitales están estables pero su respuesta a los estímulos se está debilitando lo que significa que el coma está empeorando. | Open Subtitles | معدلاتها الحيوية مستقرة لكن تجاوبها مع المحفزات يضعف و هذا يعني ان الغيبوبة تزداد سوءاً |
-programado en el nuestro ancestral ADN, modificándolo durante años mediante estímulos externos. | Open Subtitles | مبرمج في حامضكِ الوراثي، معدلًا بأعوام من قبل العديد من المحفزات الخارجية |
Y, verdaderamente, el gran reto de la ciencia... y esta es la parte excitante, no es tanto el hecho de que el cerebro esté generando las experiencias... es ¿qué son los estímulos? | Open Subtitles | إنه التحدي الحقيقي للعلم حقاً وهذا الجزء المثير منه ليس في فكرة أن الدماغ تولِّد هذه التجارب إنما في ماهية المحفزات |
Se deberían fomentar mediante incentivos entornos que propicien la investigación, la conversión de esa investigación en innovaciones prácticas y su amplia difusión. | UN | وستُساعد المحفزات على تعزيز البيئات الملائمة للبحث وتحويل البحث إلى ابتكارات عملية ونشر تلك الابتكارات على نطاق واسع. |
El desempleo es alto entre los jóvenes y se están adoptando diversas medidas para incrementar sus posibilidades de empleo y proporcionar incentivos a los empleadores. | UN | وبطالة الشباب مرتفعة، ويجري تنفيذ عدد من التدابير لزيادة الصلاحية للعمل ولتوفير المحفزات لأرباب العمل. |
La atención sanitaria en el hogar se fomenta mediante varios incentivos financieros y diversos servicios sanitarios y de bienestar social. | UN | وغدت الرعاية الصحية في المنزل محل تشجيع عن طريق منح العديد من المحفزات المالية ومختلف خدمات الرعاية الصحية والاجتماعية. |
La reducción de la capacidad de supervisar los progresos reduce también los incentivos. | UN | وانحفاض القدرة على رصد التقدم المحرز يحد بدوره من المحفزات. |
Podían utilizarse varios criterios para determinar cuáles eran los mejores incentivos de regulación, por oposición a los subsidios. | UN | ويمكن استخدام عدة معايير لتحديد المحفزات التنظيمية الفضلى، بعكس الإعانات المالية. |
El Programa, que nació a impulsos de la iniciativa pública y se caracteriza por desarrollar políticas públicas que asumen funciones de catalizadores de un proceso de modernización y cambio, se aplica en activa cooperación con la sociedad civil y la iniciativa privada. | UN | هذا هو برنامج للمبادرة العامة، سيجري تنفيذه بالشراكة النشيطة مع المجتمع المدني والمبادرة الخاصة، وتتخذ فيه السياسات العامة دور المحفزات لعملية للتحديث والتغيير. |
El mercurio también puede contaminar los catalizadores y, por ende, tornarlos ineficaces, además de formar depósitos en las paredes de los tubos de acero, que puede llevar a que se clasifiquen como desechos peligrosos los propios equipos. | UN | ويمكن أن يصيب الزئبق المحفزات أيضاً، فيزيل فعاليتها إضافة إلى تكوين رواسب على جدران الأنابيب الفولاذية، وهو ما قد يفضي إلى تصنيف المعدات ضمن النفايات الخطرة. |
El mercurio elemental recuperado se utiliza en laboratorios para la investigación o se trata como desecho, mientras que los catalizadores usados se envían a otros países para su tratamiento. | UN | ويستخدم الزئبق الطبيعي المسترد في المختبرات وفي البحوث أو يعالج كنفايات، في حين ترسل المحفزات المستعملة إلى بلدان أخرى لمعالجتها. |
Mete algún sonido de estímulo para contrarrestar su zumbido. | Open Subtitles | يضخ بعض المحفزات الصوتية لمواجهة طنينه الخاص |
Nosotros iremos a por los detonadores, y todos nos encontraremos en el lugar del helicóptero. | Open Subtitles | ونحن نسعى خلف المحفزات وسيلتقي الجميع في مكان مجئ المروحية |
El Presidente no deja de hablar sobre estimular la economía y aquí estás tú queriendo eliminar un poco de esa estimulación. | Open Subtitles | لا يكف الرئيس عن الحديث عن التحفيز الاقتصادي وهنا تريدين إزاحة واحدة من أكبر المحفزات |
¿Correcto? motivadores intrínsecos versus motivadores extrínsecos. | TED | حسناً؟ المحفزات الداخلية مقابل المحفزات الخارجية. |