Federación de Rusia: Presidencia del Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia | UN | الاتحاد الروسي: مجلس المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي |
El Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia confirmó los fallos de los tribunales judiciales, por los motivos que se exponen a continuación. | UN | وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية. |
Por esos motivos, el Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia concedió la ejecución del laudo. | UN | ولهذه الأسباب حكمت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي بإنفاذ قرار هيئة التحكيم. |
El Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia confirmó esos fallos por los motivos que se exponen a continuación. | UN | وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي القرارين، بناءً على الأسباب التالية. |
Federación de Rusia: Presidencia de la Sala de lo Mercantil del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia | UN | الاتحاد الروسي: رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي |
Federación de Rusia: División Judicial del Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia (Moscú) | UN | الاتحاد الروسي: مجلس رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي، موسكو |
El Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia confirmó el fallo del tribunal de primera instancia, por los motivos que se exponen a continuación. | UN | وأيَّدت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قرار المحكمة الابتدائية، بناءً على الأسباب التالية. |
El Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia desestimó la petición de la sociedad italiana para que revisase los fallos de esos tribunales, por los motivos que se exponen a continuación. | UN | ورفضت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي الطلب الذي تقدَّمت به الشركة الإيطالية لمراجعة قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية. |
El Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia desestimó la petición del ciudadano para que se revisaran los fallos de los tribunales judiciales, por los motivos que se exponen a continuación. | UN | ورفضت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي الطلب الذي تقدَّم به المواطن لمراجعة قراريْ المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية. |
El Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia denegó a la sociedad austríaca su petición de que se revisasen los fallos de los tribunales judiciales, por los motivos que se exponen a continuación. | UN | ورفضت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي الطلب الذي تقدَّمت به الشركة النمساوية لمراجعة قرار المحكمتين، بناءً على الأسباب التالية. |
De resultas de una petición de la sociedad turca, el Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia anuló el fallo del tribunal de segunda instancia y confirmó el del tribunal de primera instancia, por los motivos que se exponen a continuación | UN | وألغت المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قرار محكمة الدرجة الثانية وأيَّدت قرار المحكمة الابتدائية، بناءً على طلب تقدَّمت به الشركة التركية، وذلك للأسباب التالية. |
El Presidium del Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia anuló los fallos de los dos tribunales judiciales, a petición de la sociedad rusa, y confirmó el laudo del Tribunal de Arbitraje Comercial Internacional, por los motivos que se exponen a continuación | UN | وألغى مجلس رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراريْ المحكمتين، بناءً على طلب تقدَّمت به الشركة الروسية، وأيّد قرار هيئة التحكيم، بناءً على الأسباب التالية. |
Caso 1140: Convención de Nueva York, capítulo V 1) e) - Federación de Rusia: Presidencia del Tribunal Supremo Mercantil de la Federación, decisión núm. 6547/10 (5 de octubre 2010) | UN | القضية رقم 1140: اتفاقية نيويورك، المادة الخامسة (1) (ﻫ) - الاتحاد الروسي: مجلس المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي، القرار رقم 6547/10 (5 تشرين الأول/أكتوبر 2010) |
Publicado en ruso: Boletín del Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia, 2011, núm. 1; base de datos en línea de decisiones judiciales http://ras.arbitr.ru | UN | نُشر بالروسية: نشرة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي، 2011، رقم 1؛ قاعدة البيانات الإلكترونية لقرارات المحكمة http://ras.arbitr.ru. |
Federación de Rusia: División Judicial del Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia (VAS) (Moscú) | UN | الاتحاد الروسي: الدائرة القضائية في المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي (VAS)، موسكو |
Caso 1347: LMA 1 2) - Federación de Rusia: División Judicial del Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia (VAS) (Moscú), Núm. VAS-8148/12 (10 de julio de 2012) | UN | القضية 1347: المادة 1 (2) من القانون النموذجي للتحكيم - الاتحاد الروسي: الدائرة القضائية في المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي (VAS)، موسكو، الرقم VAS-8148/12 (10 تموز/يوليه ٢٠١٢) |
Caso 1349: LMA 4; 36 - Federación de Rusia: División Judicial del Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia (VAS) (Moscú), Núm. VAS-15216/11 (30 de enero de 2012) | UN | القضية 1349: المادتان 4 و36 من القانون النموذجي للتحكيم - الاتحاد الروسي: الدائرة القضائية في المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي (VAS)، موسكو، الرقم VAS-15216/11 (٣٠ كانون الثاني/يناير ٢٠١٢) |
Caso 1352: MAL 15; 18, 29 - Federación de Rusia: División Judicial del Tribunal Supremo Mercantil de la Federación de Rusia (Moscú), Núm. 4325/10 (20 de julio de 2010) | UN | القضية 1352: المواد 15 و18 و29 من القانون النموذجي للتحكيم - الاتحاد الروسي: مجلس رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي، موسكو، الرقم 4325/10 (٢٠ تموز/يوليه ٢٠١٠) |
La Presidencia de la Sala de lo Mercantil del Tribunal Supremo de la Federación de Rusia anuló estas sentencias y ordenó que se celebrara un nuevo juicio, después de haber llegado a las siguientes conclusiones. | UN | وألغت رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي هذين القرارين وأمرت بإعادة المحاكمة بعد أن خلصت إلى الاستنتاجات التالية. |
La Presidencia de la Sala de lo Mercantil del Tribunal Supremo de Arbitraje de la Federación de Rusia anuló las decisiones de los dos tribunales inferiores y clausuró las actuaciones por los motivos que se mencionan a continuación. | UN | وألغت رئاسة المحكمة التجارية العليا للاتحاد الروسي قراري المحكمتين وأنهت الإجراءات بناء على الأسس التالية. |