"المحلية والوطنية وغيرها من" - Translation from Arabic to Spanish

    • locales y nacionales y otros
        
    ii) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que aplican las directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales, las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices para la prevención del delito UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذين ينفذون المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير الخدمات الأساسية للجميع، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    ii) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que aplican las directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales, las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices para la prevención del delito UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذين ينفذون المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير الخدمات الأساسية للجميع، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    b) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para ejecutar programas que mejoren la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والسكان الأصليون والأقليات
    b) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que ejecutan programas para mejorar la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذي ينفذون برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والسكان الأصليون والأقليات
    c) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para mejorar la gobernanza y los procesos de descentralización, las instituciones y la seguridad urbana UN (ج) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تحسين عمليات الحوكمة واللامركزية والمؤسسات والسلامة الحضرية
    c) Desarrollo de la capacidad de las autoridades locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat, incluida la realización de una evaluación amplia de la capacidad de los instrumentos para cada esfera de actividad. UN (ج) تنمية قدرات السلطات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك إجراء تقييم شامل للأدوات من حيث القدرة لكل مجال من مجالات العمل.
    b) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para ejecutar programas que mejoren la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والسكان الأصليون والأقليات
    b) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que ejecutan programas para mejorar la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذي ينفذون برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والسكان الأصليون والأقليات
    c) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para mejorar la gobernanza y los procesos de descentralización, las instituciones y la seguridad urbana UN (ج) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تحسين عمليات الحوكمة واللامركزية والمؤسسات والسلامة الحضرية
    c) Desarrollo de la capacidad de las autoridades locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat, incluida la realización de una evaluación amplia de la capacidad de los instrumentos para cada esfera de actividad. UN (ج) تنمية قدرات السلطات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك إجراء تقييم شامل للأدوات من حيث القدرة لكل مجال من مجالات العمل.
    b) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para ejecutar programas que mejoren la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los pueblos indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والشعوب الأصلية والأقليات
    c) Mejora de las políticas, los planes y las estrategias que fortalecen la gobernanza descentralizada y la gestión y la seguridad urbana inclusiva por los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat UN (ج) قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تحسين السياسات والخطط والاستراتيجيات التي تعزز الحوكمة اللامركزية والإدارة الشمولية والسلامة في المناطق الحضرية
    a) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para adoptar una base legislativa propicia con el fin de mejorar la extensión urbana, la densificación, la planificación urbana y la financiación UN (أ) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ تشريعات تمكينية ترمي إلى تحسين توسيع المناطق الحضرية، وزيادة الكثافة السكانية، والتخطيط والتمويل الحضريين
    b) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para ejecutar programas que mejoren la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los pueblos indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج تحسن أمن الحيازة للفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والشعوب الأصلية والأقليات
    c) Mejora de las políticas, los planes y las estrategias que fortalecen la gobernanza descentralizada y la gestión y la seguridad urbana inclusiva por los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat UN (ج) تحسين الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل للسياسات والخطط والاستراتيجيات التي تعزز الحوكمة اللامركزية والإدارة والسلامة الحضريتين
    c) Desarrollo de la capacidad de las autoridades locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat, incluida la realización de una evaluación amplia de la capacidad de los instrumentos para cada esfera de actividad. UN (ج) تنمية قدرات السلطات المحلية والوطنية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل، بما يشمل التقييم الشامل للأدوات من حيث القدرة لكل مجال عمل.
    a) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para aplicar la legislación básica con el fin de mejorar la gestión de la extensión urbana, la densificación, la planificación urbana y la financiación de los gobiernos locales UN (أ) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ تشريعات تمكينية ترمي إلى تحسين الإرشاد وزيادة الكثافة في المناطق الحضرية، والتخطيط وتمويل الإدارة المحلية في المناطق الحضرية
    a) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para aplicar la legislación básica con el fin de mejorar la gestión de la extensión urbana, la densificación, la planificación urbana y la financiación de los gobiernos locales UN (أ) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ تشريعات تمكينية ترمي إلى تحسين الإرشاد وزيادة الكثافة في المناطق الحضرية، والتخطيط وتمويل الإدارة المحلية في المناطق الحضرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more