TIERRA, SISTEMA SOLAR, VÍA LÁCTEA, GRUPO local SUPERCÚMULO DE VIRGO, UNIVERSO OBSERVABLE. ¿Universo observable? | Open Subtitles | الأرض النظام الشمسي المجموعه المحليه عنقود مجرات العذراء العظيم الكون الممكن ادراكه |
Nuestro meteorólogo les dará el boletín local más tarde. | Open Subtitles | خبير الأرصاد، والتر كرونيك سيتناول نشرة الأرصاد المحليه فيما بعد فى النشره الجويه |
Eso es fácil de arreglar voy a telefonear a la estación local. | Open Subtitles | هذا يمكن ترتيبه بسهوله سوف اتصل تليفونيا بالسلطات المحليه |
Sí, pero están varados en un almacén ahora, debido a inconvenientes locales. | Open Subtitles | نعم ، ولكنهم عالقين في مستودع الآن بسبب الاضطرابات المحليه |
Entonces debía esperar que las autoridades locales intenten averiguar que sucedió y como pueden ayudarles. | Open Subtitles | بوسعك التوقع أن السلطات المحليه تحاول فهم ماذا حدث و كيف يمكنها المساعده |
"Ya revisamos los registros de la policía local, y sin importar cuánto buscamos,... ..no pudimos encontrar ninguna conección con Gavel." | Open Subtitles | على اية حال قمنا بفصح سجلات الشرطه المحليه ويا لي شأن ما وصلنا اليه لم نستطع ايجاد اي علاقه له بكافل |
Soy asesor de la policía local en este caso. | Open Subtitles | انى اعمل مع الشرطه المحليه في هذه القضيه |
Usted es uno de los 10 Tigres de Cantón, Entrenador de la milicia local. | Open Subtitles | أنت واحد من عشرة نمور في كانتون مدرب الميليشيا المحليه |
Escuché que era un canal local en Izu. | Open Subtitles | سمعت أنها كانت على القناه المحليه بـ إيزو |
No, sólo digo que tú, yo y mi familia hemos vivido muchas cosas juntos desde la política local hasta donde estamos ahora. | Open Subtitles | انتِ وانا و عائلتى لقد قضينا رحله سوياً و من السياسه المحليه الى ما نحن عليه الان |
Fue mandado a nuestra oficina local y nos lo enviaron via-satelite hace unos minutos. | Open Subtitles | ولقد أُرْسِلَ إلى مكتب الأخبار المحليه هناك و أرسل إلينا عبر قمر صناعيّ فقط منذ دقائق قليلة |
Puedo hacer que la policía local te lleve a transpirar con ellos. | Open Subtitles | سأجعل الشرطه المحليه تحضرك الى مركز الشرطه,وتحتجزك هناك |
Pero era un héroe del ayer. Hasta pidió trabajo en la policía local. | Open Subtitles | هو كان بطل البارحه, وطلب العمل في الشرطه المحليه |
Nosotras queremos vivir fuera de la base... cerca de la universidad local. | Open Subtitles | نحن نريد توضيح نقطه هنا لكي تعيش خارج القاعده قريبا من الجامعه المحليه |
Nuestro principal problema serán los milicianos locales. | Open Subtitles | مشكلتنا الكبري سوف تكون المليشيا المحليه |
En noticias locales, el Congresista Robert Gill fue acusado de aceptar soborno de una planta de reciclaje de basura. | Open Subtitles | في الأخبار المحليه .. أتهم روبرت غيل أنه أخذ رشوه من مرفق معالجة النفايات |
¿Desde cuándo 3 asesinatos locales es un asunto militar? | Open Subtitles | منذ متى جرائم القتل المحليه من أهتمام الجيش ؟ |
Y en los deportes locales las Chaquetas Amarillas de Hanna viajan hacia Wade Hampton esta noche. | Open Subtitles | وفى الرياضه المحليه فريق الستره الصفراء يسافر الى هامبتون الليله |
Cuando los soles locales se pongan y este oscuro podrá ver una luminosa capa de gas ionizado alrededor del núcleo que se expande. | Open Subtitles | عندما تغرب الشمس المحليه , وتكون مظلمه يمكنك رؤيه طبقات مضيئه من الغاز المتأين حول القلب الميت تتمدد |
Bien, se lo he notificado a las autoridades locales y estatales. Con suerte, lo encontraremos pronto. | Open Subtitles | أخبرت السلطاتَ المحليه بأى حظّ هم قد يَجِدونَه قريباً |
No deberías beber licor del país. | Open Subtitles | لا يجب أن تشرب الخمور المحليه. |