"المحلي في كوسوفو" - Translation from Arabic to Spanish

    • local en Kosovo
        
    • local de Kosovo
        
    8. La comuna será la unidad territorial básica del gobierno autónomo local en Kosovo. UN ٨ - الوحدة اﻹقليمية اﻷساسية للحكم الذاتي المحلي في كوسوفو هي الكميون.
    Fondo Fiduciario de Noruega para apoyar el desarrollo humano y la buena gobernanza en el plano local en Kosovo UN الصندوق الاستئماني النرويجي لدعم التنمية البشرية والحكم على الصعيد المحلي في كوسوفو
    Fondo Fiduciario de Noruega para apoyar el desarrollo humano y la buena gobernanza en el plano local en Kosovo UN الصندوق الاستئماني النرويجي لدعم التنمية البشرية والحكم على الصعيد المحلي في كوسوفو
    Los dirigentes de ambas comunidades también se comprometieron a seguir cooperando en la reforma del gobierno local de Kosovo y en cuestiones relacionadas con la seguridad. UN كما التزم قادة الطائفتين بمواصلة التعاون فيما يبذل من جهود لإصلاح الحكم المحلي في كوسوفو والتعاون بشأن المسائل المتصلة بالأمن.
    6.1 Los municipios constituirán la unidad territorial básica para la autonomía local de Kosovo. UN 6-1 تشكل البلديات الوحدات الإقليمية الأساسية للحكم الذاتي المحلي في كوسوفو.
    Fondo Fiduciario de Noruega para apoyar el desarrollo humano y la buena gobernanza en el plano local en Kosovo UN الصندوق الاستئماني النرويجي لدعم التنمية البشرية والحكم على الصعيد المحلي في كوسوفو
    En el verano se publicó un informe provisional de la misión de descentralización del Consejo de Europa, que viene elaborando un conjunto de reformas para el gobierno local en Kosovo. UN 10 - وصدر في فصل الصيف تقرير مؤقت لبعثة مجلس أوروبا المعنية باللامركزية وهو يتضمن مخططا لمجموعة متكاملة من إجراءات الإصلاح للحكم المحلي في كوسوفو.
    1.1 La autonomía local en Kosovo se basará en los principios de la Carta Europea de Autonomía Local y, en particular, el principio de la subsidiaridad. UN 1-1 يستند الحكم الذاتي المحلي في كوسوفو إلى مبادئ الميثاق الأوروبي للحكم الذاتي المحلي، وبخاصة إلى مبدأ تفريع السلطة.
    En consecuencia, ha habido señales de mejoramiento en las actividades de las municipalidades dentro del ámbito de sus responsabilidades de acuerdo con el Reglamento No. 2000/45 de la UNMIK sobre el gobierno autónomo local en Kosovo. UN وبالتالي، فقد سجلت علامات تحسن في الإجراءات التي اتخذتها البلديات في نطاق مسؤولياتها بموجب اللائحة التنظيمية للبعثة 2000/45 المتعلقة بالحكم الذاتي المحلي في كوسوفو.
    1.2 La autonomía local en Kosovo protegerá y promoverá las normas internacionalmente reconocidas de derechos humanos, y prestará especial atención a las necesidades de las comunidades no mayoritarias de Kosovo y sus miembros. UN 1-2 يعمل الحكم الذاتي المحلي في كوسوفو على حماية وتعزيز معايير حقوق الإنسان المعترف بها دوليا، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لاحتياجات الطوائف التي لا تشكل أغلبية وأفراد هذه الطوائف في كوسوفو.
    En 2002, los órganos competentes de la República Federativa de Yugoslavia y la República de Serbia formularon unas estrategias básicas para la descentralización de Kosovo y Metohija y el fortalecimiento del gobierno autónomo a nivel local, nacional y regional, así como el proyecto de establecimiento y desarrollo del gobierno autónomo local en Kosovo y Metohija. UN وفي عام 2002، وضعت الهيئات المعنية في كل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربيا استراتيجيات أساسية من أجل تطبيق اللامركزية في كوسوفو وميتوهيا، وتعزيز الحكم الذاتي على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية، فضلا عن مشروع إنشاء وتطوير الحكم الذاتي المحلي في كوسوفو وميتوهيا.
    El grupo de trabajo para la reforma del gobierno local en Kosovo, con sede en Pristina y presidido conjuntamente por la UNMIK y las Instituciones Provisionales, ultimó un documento marco para la reforma del gobierno local en Kosovo, que responde a las peticiones de mayor democracia, incremento de la participación, mejor prestación de servicios y seguridad sostenible a nivel local. UN 13 - وضع الفريق العامل المعني بإصلاح الحكم المحلي، الذي يوجد مقره في بريشتينا والذي ترأسه كل من البعثة والمؤسسات المؤقتة، الصيغة النهائية لوثيقة إطارية لإصلاح الحكم الذاتي المحلي في كوسوفو تستجيب للنداءات المطالبة بتعزيز الديمقراطية، وزيادة المشاركة، وتحسين مستوى تقديم الخدمات، واستدامة الأمن على الصعيد المحلي.
    10.2 Los municipios notificarán con anticipación al Ministerio de Administración local de Kosovo su intención de establecer tal cooperación. UN 10-2 على البلديات أن تخطر وزارة إدارة شؤون الحكم المحلي في كوسوفو مسبقا بأي نية للدخول في هذا النوع من التعاون.
    6.2 La autonomía local de Kosovo tendrá como base los principios de gobernanza, transparencia y eficiencia y eficacia en la administración pública, teniendo especialmente en cuenta las necesidades y los intereses concretos de las comunidades que no sean mayoritarias en Kosovo y de sus miembros. UN 6-2 يستند الحكم الذاتي المحلي في كوسوفو إلى مبادئ الحكم الرشيد، والشفافية، والكفاءة، والفعالية في الخدمة العامة، مع إيلاء اعتبار خاص للاحتياجات والشواغل المحددة للطوائف التي لا تشكل أغلبية في كوسوفو وأفرادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more